← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 janvier 2007 : - est acceptée, à sa demande,
la démission de M. Van Eeckhoudt, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton
d'Eeklo. Il est autorisé à porter le titre honor - démission
honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 21 janvier 2007 : - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Eeckhoudt, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton d'Eeklo. Il est autorisé à porter le titre honor - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du premier canton de (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 21 januari 2007 : - is aan de heer Van Eeckhoudt, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Eeklo. Het is hem vergund - is aan de heer Compère, M., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsverv(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 21 janvier 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 21 januari 2007 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Van Eeckhoudt, J., de | - is aan de heer Van Eeckhoudt, J., op zijn verzoek, ontslag verleend |
ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
d'Eeklo. | kanton Eeklo. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan de heer Compère, M., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de paix du premier canton de Namur est accordée, à sa demande, à M. | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Compère, M.; | eerste kanton Namen; |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan de heer Fayt, J.-L., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de paix du canton de Binche est accordée, à sa demande, à M. Fayt, | uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
J.-L.; | kanton Binche; |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal | - is aan de heer Terwingen, R., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de police de Tongres est accordée, à sa demande, à M. Terwingen, R. | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de |
politierechtbank te Tongeren. | |
Par arrêté royal du 23 janvier 2007, Mme Callens, M.-H., juge au | Bij koninklijk besluit van 23 januari 2007 is Mevr. Callens, M.-H., |
tribunal de première instance de Huy, est désignée aux fonctions de | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Hoei, aangewezen tot de |
juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un terme d'un an prenant cours | functies van jeugdrechter in deze rechtbank voor een termijn van één |
le 4 septembre 2006. | jaar met ingang van 4 september 2006. |
Par arrêtés royaux du 25 janvier 2007, sont désignés, pour un terme | Bij koninklijke besluiten van 25 januari 2007 zijn aangewezen, voor |
d'un an prenant cours le 1er février 2007, à la fonction de substitut | een termijn van één jaar met ingang van 1 februari 2007, tot de |
du procureur du Roi, spécialisé en application des peines : | functie van substituut-procureur des Konings, gespecialiseerd in strafuitvoeringszaken : |
- pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, Mme Thomas, M., | - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, Mevr. |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Thomas, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Bruxelles; | eerste aanleg te Brussel; |
- pour le ressort de la cour d'appel de Gand, Mme Vanhooren, N., | - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent, Mevr. |
premier substitut du procureur du Roi près le tribunal de première | Vanhooren, N., eerste substituut-procureur des Konings bij de |
instance de Gand; | rechtbank van eerste aanleg te Gent; |
- pour le ressort de la cour d'appel de Liège, M. Paque, P., premier | - voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, de heer Paque, |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | P., eerste substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Liège. | eerste aanleg te Luik. |
Par arrêté royal du 26 janvier 2007, Mme Frey, P., vice-président au | Bij koninklijk besluit van 26 januari 2007 is Mevr. Frey, P., |
tribunal de première instance de Bruxelles, est désignée à la fonction | ondervoorzitter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, |
de juge au tribunal de l'application des peines pour le ressort de la | aangewezen tot de functie van rechter in de strafuitvoeringsrechtbank |
cour d'appel de Gand pour un terme d'un an prenant cours le 1er | voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Gent voor een termijn |
février 2007. | van één jaar met ingang van 1 februari 2007. |
Par arrêté royal du 21 janvier 2007 : | Bij koninklijk besluit van 21 januari 2007 : |
- sont, à leur demande, déchargés de leurs fonctions de membre du jury | - zijn, op hun verzoek, ontlast uit hun functie van lid van de jury |
chargé de procéder aux examens sur la connaissance approfondie ou | |
suffisante de la langue néerlandaise pour candidats aux fonctions | voor het afnemen van de grondige of voldoende kennis van de |
notariales : | Nederlandse taal voor kandidaten voor notariële ambten : |
- M. Taeldeman, J., professeur émérite à l'« Universiteit Gent », | - de heer Taeldeman, J., emeritus professor aan de Universiteit Gent, |
comme membre effectif; | als effectief lid; |
- M. Van Dievoet, G., professeur émérite à la « Katholieke | - de heer Van Dievoet, G., emeritus professor aan de Katholieke |
Universiteit Leuven », comme membre suppléant; | Universiteit Leuven, als plaatsvervangend lid; |
- sont nommés membre du jury chargé de procéder aux examens sur la | - zijn aangesteld als lid van de jury voor het afnemen van de grondige |
connaissance approfondie ou suffisante de la langue néerlandaise pour | of voldoende kennis van de Nederlandse taal voor kandidaten voor |
des candidats aux fonctions notariales : | notariële ambten : |
- Mmes : | - Mevrn. : |
- Casman, H., professeur à la « Vrije Universiteit Brussel », comme | - Casman, H., professor aan de Vrije Universiteit Brussel, als |
membre suppléant; | plaatsvervangend lid; |
- Degreef, D., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, comme | - Degreef, D., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, als |
président suppléant; | plaatsvervangend voorzitter; |
- Devos, M., professeur à l'« Universiteit Gent », comme membre effectif; | - Devos, M., professor aan de Universiteit Gent, als effectief lid; |
- De Wachter, L., professeur à la « Katholieke Universiteit Leuven », | - De Wachter, L., professor aan de Katholieke Universiteit Leuven, als |
comme membre suppléant; | plaatsvervangend lid; |
- Vandekerckhove, R., professeur à l'« Universiteit Antwerpen », comme | - Vandekerckhove, R., professor aan de Universiteit Antwerpen, als |
membre suppléant; | plaatsvervangend lid; |
- M. Fleerackers, Fr., professeur à la « Katholieke Universiteit | - de heer Fleerackers, Fr., professor aan de Katholieke Universiteit |
Brussel », comme membre suppléant. | Brussel, als plaatsvervangend lid. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |