← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 janvier 2007 : - sont nommés référendaire
à titre provisoire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : - M. Deblaton, P., juriste
sous contrat au tribunal de première instance de Bruxelles; - Mme Thomas, S., juriste sous
contrat à la cour d'appel de Bruxelles; - sont nommés référenda(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 janvier 2007 : - sont nommés référendaire à titre provisoire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles : - M. Deblaton, P., juriste sous contrat au tribunal de première instance de Bruxelles; - Mme Thomas, S., juriste sous contrat à la cour d'appel de Bruxelles; - sont nommés référenda(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 januari 2007 : - zijn voorlopig benoemd tot referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel : - de heer Deblaton, P., jurist op arbeidsovereenkomst bij de rechtbank - Mevr. Thomas, S., juriste op arbeidsovereenkomst bij het hof van beroep te Brussel; - zijn v(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 7 janvier 2007 : | Bij koninklijke besluiten van 7 januari 2007 : |
| - sont nommés référendaire à titre provisoire dans le ressort de la | - zijn voorlopig benoemd tot referendaris binnen het rechtsgebied van |
| cour d'appel de Bruxelles : | het hof van beroep te Brussel : |
| - M. Deblaton, P., juriste sous contrat au tribunal de première | - de heer Deblaton, P., jurist op arbeidsovereenkomst bij de rechtbank |
| instance de Bruxelles; | van eerste aanleg te Brussel; |
| - Mme Thomas, S., juriste sous contrat à la cour d'appel de Bruxelles; | - Mevr. Thomas, S., juriste op arbeidsovereenkomst bij het hof van beroep te Brussel; |
| - sont nommés référendaire à titre provisoire dans le ressort de la | - zijn voorlopig benoemd tot referendaris binnen het rechtsgebied van |
| cour d'appel de Liège : | het hof van beroep te Luik : |
| - Mme Avarello, M.; | - Mevr. Avarello, M.; |
| - M. Beaudoin, N.; | - de heer Beaudoin, N.; |
| - M. Hick, R.; | - de heer Hick, R.; |
| - Mme Melon, F.; | - Mevr. Melon, F.; |
| - Mme Thomas, I. | - Mevr. Thomas, I. |
| Par arrêtés ministériels du 11 janvier 2007 : | Bij ministeriële besluiten van 11 januari 2007 : |
| - Mme Thomas, S., référendaire à titre provisoire dans le ressort de | - is Mevr. Thomas, S., voorlopig benoemd referendaris binnen het |
| la cour d'appel de Bruxelles, est désignée à exercer ses fonctions | rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar |
| près la cour d'appel de Bruxelles; | ambt te vervullen bij het hof van beroep te Brussel; |
| - M. Deblaton, P., référendaire à titre provisoire dans le ressort de | - is heer Deblaton, P., voorlopig benoemd referendaris binnen het |
| rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn | |
| la cour d'appel de Bruxelles, est désigné à exercer ses fonctions près | ambt te vervullen bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel. |
| le tribunal de première instance de Bruxelles. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |