Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, concernant l'accord sectoriel 2005-2006 "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, concernant l'accord sectoriel 2005-2006 Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2005-2006
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er MAI 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 MEI 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 19 mai 2005, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten
paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
concernant l'accord sectoriel 2005-2006 (1) dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2005-2006 (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel
Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts 28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-,
graphiques et des journaux; grafische kunst- en dagbladbedrijf;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 19 mai 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005, gesloten
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en
journaux, concernant l'accord sectoriel 2005-2006. dagbladbedrijf, betreffende het sectoraal akkoord 2005-2006.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er mai 2006. Gegeven te Brussel, 1 mei 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst-
journaux en dagbladbedrijf
Convention collective de travail du 19 mai 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 mei 2005
Accord sectoriel 2005 - 2006 Sectoraal akkoord 2005 - 2006
(Convention enregistrée le 14 juin 2005 sous le numéro 75126/CO/130) (Overeenkomst geregistreerd op 14 juni 2005 onder het nummer 75126/CO/130)
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

aux employeurs et aux travailleurs occupés dans les entreprises de werkgevers en op de werknemers tewerkgesteld in de ondernemingen
relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het
des arts graphiques et des journaux, à l'exclusion des employeurs drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, met uitsluiting van de
et/ou travailleurs tombant sous l'application de la convention werkgevers en/of de werknemers die onder de toepassing vallen van de
collective de travail pour les quotidiens belges, conclue le 25 collectieve arbeidsovereenkomst voor de Belgische dagbladen,
octobre 1995 au sein de la commission paritaire précitée (arrêté royal afgesloten op 25 oktober 1995 in voornoemd paritair comité (koninklijk
du 25 juin 1997). besluit van 25 juni 1997).
CHAPITRE II. - Pouvoir d'achat HOOFDSTUK II. - Koopkracht

Art. 2.Les salaires de base réels sont augmentés de 0,75 p.c. au 1er

Art. 2.De reële basislonen worden op 1 januari 2006 verhoogd met 0,75

janvier 2006. pct.
CHAPITRE III. - Emploi et bien-être HOOFDSTUK III. - Werkgelegenheid en welzijn
Régimes de prépension Brugpensioen

Art. 3.La convention collective de travail ouvrant le droit à la

Art. 3.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende het sectoraal

prépension sectorielle à l'âge de 58 ans et la convention collective brugpensioen op 58 jaar en de collectieve arbeidsovereenkomst
de travail ouvrant le droit à l'âge de 56 ans pour les travailleurs betreffende het brugpensioenregime op 56 jaar voor de werknemers die
remplissant les conditions de prestations en régime de nuit sont de voorwaarden van nachtarbeid vervullen, worden verlengd voor de
reconduites pour la période du 1er janvier 2005 au 31 décembre 2006. periode van 1 januari 2005 tot 31 december 2006.
Groupes à risque Risicogroepen

Art. 4.Prolongation du paiement de la cotisation de 0,15 p.c. en

Art. 4.Verlenging van de betaling van de bijdrage van 0,15 pct. ten

faveur de la formation et de l'emploi des groupes à risque; l'ensemble voordele van de vorming en de tewerkstelling van de risicogroepen; het
des 0,15 p.c. est réparti de façon communautaire entre Cefograf et geheel van de 0,15 pct. wordt communautair verdeeld tussen Cefograf en
Grafoc selon la clé de répartition décidée par le conseil Grafoc volgens de verdeelsleutel beslist door de raad van bestuur van
d'administration de FOGRA. FOGRA.
CHAPITRE IV. - Dispositions finales HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen
Prime de fin d'année Eindejaarspremie

Art. 5.La convention collective de travail relative à la prime de fin

Art. 5.De collectieve arbeidsovereenkomst betreffende de

d'année est corrigée conformément à la convention collective de eindejaarspremie wordt aangepast conform de collectieve
travail 2001-2002 qui, dans son article 11.2, prévoit l'assimilation arbeidsovereenkomst 2001-2002 die in haar artikel 11.2 de
de la période couverte par une indemnité de rupture. gelijkstelling voorziet van de periode gedekt door een
verbrekingsvergoeding.
Paix sociale Sociale vrede

Art. 6.Durant la durée de cette convention, les parties s'engagent à

Art. 6.Partijen verbinden zich ertoe om gedurende de looptijd van

préserver la paix sociale dans l'entreprise. deze overeenkomst de sociale vrede in de ondernemingen te handhaven.

Art. 7.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt van kracht op 1

janvier 2005 et reste d'application jusqu'au 31 décembre 2006. januari 2005 en blijft van toepassing tot 31 december 2006.
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er mai 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 mei 2006.
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^