Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 28 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande, complétant la convention collective de travail du 18 juin 2001 relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans et la convention collective de travail du 18 juin 2001 relative à la prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 jaar en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 28 mai 2002, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2002, gesloten |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, complétant la convention | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
collective de travail du 18 juin 2001 relative à la prépension | aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans et la convention | betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 |
collective de travail du 18 juin 2001 relative à la prépension | jaar en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans (1) | betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Sous-commission paritaire des établissements et | Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande; | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 28 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2002, gesloten |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | in het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
et d'hébergement de la Communauté flamande, complétant la convention | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap, ter |
collective de travail du 18 juin 2001 relative à la prépension | aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans et la convention | betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 |
collective de travail du 18 juin 2001 relative à la prépension | jaar en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans. | betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar. |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. | Gegeven te Brussel, 1 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Sous-commission paritaire des établissements et services d'éducation | Paritair Subcomité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en |
et d'hébergement de la Communauté flamande | -diensten van de Vlaamse Gemeenschap |
Convention collective de travail du 28 mai 2002 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 28 mei 2002 |
Complémentation de la convention collective de travail du 18 juin 2001 | Aanvulling van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
relative à la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans | betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 |
et de la convention collective de travail du 18 juin 2001 relative à | jaar en van de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
la prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 | betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd |
ans (Convention enregistrée le 1er décembre 2003 sous le numéro | van 56 jaar (Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2003 onder het |
68761/CO/319.01) | nummer 68761/CO/319.01) |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services | de werkgevers en op de werknemers van de inrichtingen en -diensten die |
ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et | ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en |
services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. | huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. |
Par "travailleurs" on entend : le personnel ouvrier et employé, | Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk |
masculin et féminin. | werklieden- en bediendepersoneel. |
Art. 2.La convention collective de travail du 18 juin 2001 relative à |
Art. 2.Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
la prépension conventionnelle à partir de l'âge de 58 ans et la | betreffende het conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 58 |
convention collective de travail du 18 juin 2001 relative à la | jaar en aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 2001 |
prépension conventionnelle à temps plein à partir de l'âge de 56 ans font chacune l'objet de l'ajout suivant à l'article 7 : "En cas de passage à un régime de prépension à partir d'une interruption de carrière à temps partiel, d'un crédit-temps, d'une diminution de carrière et réduction des prestations de travail à mi-temps, l'allocation complémentaire pour la prépension sera calculée sur la base du salaire de référence correspondant au régime de travail précédant la réduction des prestations de travail." Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2001 jusqu'au 31 décembre 2002 pour ce qui concerne la prépension conventionnelle à temps plein à 56 ans et le 1er juillet 2001 jusqu'au 30 juin 2004 pour ce qui concerne la prépension conventionnelle à 58 ans. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
betreffende het voltijds conventioneel brugpensioen vanaf de leeftijd van 56 jaar, wordt telkenmale in artikel 7 volgende zin toegevoegd : "In geval van overgang naar een brugpensioenstelsel vanuit deeltijdse loopbaanonderbreking, tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking, zal de aanvullende vergoeding voor het brugpensioen berekend worden op basis van het referteloon dat overeenstemt met het arbeidsregime voorafgaand aan de vermindering van de arbeidsprestaties." Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 januari 2001 tot en met 31 december 2002 wat betreft het voltijds conventioneel brugpensioen op 56 jaar en vanaf 1 juli 2001 tot 30 juni 2004 voor wat betreft het conventioneel brugpensioen op 58 jaar. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |