Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au crédit-temps et aux autres systèmes de diminution de carrière "
Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 6 juin 2005, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au crédit-temps et aux autres systèmes de diminution de carrière Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid, betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG
1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt
collective de travail du 6 juin 2005, conclue au sein de la Commission verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten
paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au crédit-temps in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid,
et aux autres systèmes de diminution de carrière (1) betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering (1)
ALBERT II, Roi des Belges, ALBERT II, Koning der Belgen,
A tous, présents et à venir, Salut. Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28;
Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés de la Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de
sidérurgie; ijzernijverheid;
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, Op de voordracht van Onze Minister van Werk,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

travail du 6 juin 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005, gesloten
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie, relative au in het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid,
crédit-temps et aux autres systèmes de diminution de carrière. betreffende het tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering.

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. Gegeven te Brussel, 1 april 2006.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre de l'Emploi, De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
_______ _______
Note Nota
(1) Référence au Moniteur belge : (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad :
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969.
Annexe Bijlage
Commission paritaire pour les employés de la sidérurgie Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid
Convention collective de travail du 6 juin 2005 Collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juni 2005
Crédit-temps et autres systèmes de diminution de carrière (Convention Tijdskrediet en andere stelsels van loopbaanvermindering (Overeenkomst
enregistrée le 17 juin 2005 sous le numéro 75190/CO/210) geregistreerd op 17 juni 2005 onder het nummer 75190/CO/210)
CHAPITRE Ier. Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La présente convention est d'application dans les

Artikel 1.Deze overeenkomst is van toepassing in de ondernemingen die

entreprises relevant de la Commission paritaire pour les employés de onder het Paritair Comité voor de bedienden van de ijzernijverheid (PC
la sidérurgie (CP n° 210) et aux travailleurs et travailleuses nr. 210) vallen en op de gebaremiseerde werknemers en werkneemsters
barémisés qui sont liés à ces entreprises par un contrat de travail die door een arbeidsovereenkomst voor bediende aan deze ondernemingen
d'employé. zijn gebonden.
CHAPITRE II. - Objet HOOFDSTUK II. - Onderwerp

Art. 2.La présente convention est conclue en exécution de la

Art. 2.Deze overeenkomst is afgesloten in uitvoering van de

convention collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001, collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001,
modifiée par la convention collective de travail n° 77ter du 10 gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77ter van 10
juillet 2002, instaurant un système de crédit-temps, de diminution de juli 2002, tot invoering van een stelsel van tijdskrediet,
carrière et de réduction des prestations de travail à mi-temps, et de loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een
l'accord sectoriel dans la sidérurgie - Employés - 2005-2006 conclu le halftijdse betrekking en van het Sectoraal Akkoord in de
6 juin 2005. staalindustrie - Bedienden - 2005-2006 afgesloten op 6 juni 2005.
CHAPITRE III HOOFDSTUK III
Organisation de l'exercice du droit au crédit-temps Organisatie voor uitoefening van het recht op tijdskrediet

Art. 3.En exécution de l'accord sectoriel dans la sidérurgie -

Art. 3.In uitvoering van het Sectoraal Akkoord in de staalindustrie -

Employés - 2005-2006, les parties signataires recommandent aux Bedienden - 2005-2006, doen de ondertekende partijen aan de
entreprises d'examiner à leur niveau les modalités concrètes ondernemingen die aanbeveling om op hun niveau de concrete
d'organisation de l'exercice du droit au crédit-temps, l'objectif de organisatorische modaliteiten voor uitoefening van het recht op
conciliation et d'équilibre vie privée et vie professionnelle étant tijdskrediet te onderzoeken, met het oog op verzoening en evenwicht
envisagé en liaison avec les besoins en matière d'organisation du tussen privé- en beroepsleven rekening houdend met de noden inzake
travail. arbeidsorganisatie.
CHAPITRE IV. - Modalités HOOFDSTUK IV. - Modaliteiten
Section 1re. - Suspension totale des prestations Afdeling 1. - Volledige opheffing van de arbeidsprestaties

Art. 4.En application de l'article 3, § 2, de la convention

Art. 4.In toepassing van artikel 3, § 2, van bovenvermelde

collective de travail n° 77bis du 19 décembre 2001 précitée, la durée collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van 19 december 2001, is de
de l'exercice du droit au crédit-temps dans le cadre d'une suspension duur van uitoefening van het recht op tijdskrediet in het raam van een
totale des prestations est allongée de 3 ans : volledige opheffing van de arbeidsprestaties verlengd met 3 jaar :
au niveau du secteur, la durée maximale de ce droit est portée à 4 ans op sectoraal vlak is de maximale duur van dit recht verhoogd tot 4
sur l'ensemble de la carrière, sans préjudice de la possibilité pour jaar over de volledige loopbaan, zonder afbreuk te doen aan de
les entreprises d'accroître cette durée au-delà de 4 ans. Les mogelijkheid voor de ondernemingen om deze duur te verlengen boven 4
modalités concrètes d'organisation du droit et de mise en oeuvre sont jaar. De concrete modaliteiten voor de organisatie van dit recht en de
déléguées au niveau des entreprises. inwerkstelling ervan zijn verwezen naar het ondernemingsvlak.
Section 2. - Réduction des prestations à mi-temps Afdeling 2. - Vermindering tot een halftijdse betrekking

Art. 5.En application de l'article 3, § 2, de la convention

Art. 5.In toepassing van artikel 3, § 2, van bovenvermelde

collective de travail n° 77bis précitée, la durée de l'exercice du collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis is de duur van uitoefening
droit au crédit-temps dans le cadre d'une réduction des prestations à van het recht op tijdskrediet in het raam van een vermindering tot een
mi-temps est allongée de 2 ans : halftijdse betrekking verlengd met 2 jaar :
au niveau du secteur, la durée maximale de ce droit est portée à 3 ans op sectoraal vlak is de maximale duur van dit recht verhoogd tot 3
sur l'ensemble de la carrière, sans préjudice de la possibilité pour jaar over de volledige loopbaan, zonder afbreuk te doen aan de
les entreprises d'accroître cette durée au-delà de 3 ans. Les mogelijkheid voor de ondernemingen om deze duur te verlengen boven 3
modalités concrètes d'organisation du droit et de mise en oeuvre sont jaar. De concrete modaliteiten voor de organisatie van dit recht en de
déléguées au niveau des entreprises. inwerkingtreding ervan zijn verwezen naar het ondernemingsvlak.
Section 3. - Diminution de carrière de 1/5ème Afdeling 3. - 1/5e loopbaanvermindering

Art. 6.En application des articles 6, § 2, et 9, § 2, de la

Art. 6.In toepassing van de artikelen 6, § 2, en 9, § 2, van

convention collective de travail n° 77bis précitée, les parties bovenvermelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis, komen de
signataires conviennent de déléguer les modalités d'organisation du ondertekenende partijen overeen om de modaliteiten voor het
droit à une diminution de carrière de 1/5ème au niveau des entreprises organiseren van het recht op 1/5e loopbaanvermindering te verwijzen
: une convention collective de travail conclue au niveau de naar het ondernemingsvlak : een collectieve overeenkomst afgesloten op
l'entreprise pourra fixer des modalités d'application spécifiques pour ondernemingsvlak zal de specifieke toepassingsmodaliteiten voor dit
ce régime de crédit-temps, eu égard au contexte organisationnel propre stelsel van tijdskrediet kunnen bepalen, rekening houdend met de eigen
à l'entreprise. organisatorische context van de onderneming.
Section 4. - Seuil relatif aux travailleurs de plus de 50 ans Afdeling 4. - Drempel betreffende de werknemers ouder dan 50 jaar

Art. 7.§ 1er. L'article 15, § 5, alinéa 1er de la convention

Art. 7.§ 1. Artikel 15, § 5, 1ste lid van bovenvermelde collectieve

collective de travail n° 77bis précitée dispose que : "le seuil visé arbeidsovereenkomst nr. 77bis bepaalt dat : "de drempel als bedoeld in
au § 1er et obtenu selon la méthode de calcul établie au § 3, est § 1 en berekend volgens de in § 3 vastgestelde methode, wordt verhoogd
augmenté d'une unité par tranche de 10 travailleurs de plus de 50 ans met één eenheid per schijf van 10 werknemers boven de 50 jaar in de
dans l'entreprise". onderneming".
§ 2. A ce seuil augmenté, le secteur ajoute une unité supplémentaire § 2. Bovenop deze verhoogde drempel voegt de sector een bijkomende
par tranche de 10 travailleurs âgés de plus de 50 ans dans eenheid toe per schijf van 10 werknemers ouder dan 50 jaar in de
l'entreprise, de manière à porter le seuil total "travailleurs âgés" à onderneming, zodanig dat de totale drempel "oudere werknemers"
deux unités par tranche de 10 travailleurs âgés de plus de 50 ans dans verhoogd wordt tot twee eenheden per schijf van 10 werknemers ouder
l'entreprise. dan 50 jaar in de onderneming.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 8.La présente convention remplace la convention collective de

Art. 8.Deze overeenkomst vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst

travail du 11 avril 2003 en matière de crédit-temps et autres systèmes van 11 april 2003 over tijdskrediet en andere stelsels van
de diminution de carrière, enregistrée le 22 mai 2003 sous le n° loopbaanvermindering, geregistreerd op 22 mei 2003 onder het nr.
66286/CO/210. 66286/CO/210.
Elle entre en vigueur le 6 juin 2005. Elle est conclue pour une durée Ze wordt van kracht op 6 juni 2005. Ze wordt afgesloten voor een
indéterminée. Elle pourra être dénoncée par chacune des parties avec onbepaalde duur. Ze zal door elk van de partijen opgezegd kunnen
un préavis de six mois, notifié par pli recommandé adressé au worden mits een opzegtermijn van zes maanden, per aangetekend
président de la Commission paritaire pour les employés de la schrijven betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de
sidérurgie (CP n° 210). bedienden van de ijzernijverheid (PC nr. 210).
Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april
Le Ministre de l'Emploi, 2006. De Minister van Werk,
P. VANVELTHOVEN P. VANVELTHOVEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x