Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective de travail du 22 novembre 2004 modifiant les statuts du "Fonds social pour les ouvriers des entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et de services d'autocars" | Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2004 tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten" |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG |
1er AVRIL 2006. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention | 1 APRIL 2006. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt |
collective de travail du 27 janvier 2005, conclue au sein de la | verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005, |
Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de |
de travail du 22 novembre 2004 modifiant les statuts du "Fonds social | collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2004 tot wijziging van |
pour les ouvriers des entreprises de services publics et spéciaux | de statuten van het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de |
d'autobus et de services d'autocars" (1) | ondernemingen der openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten" (1) |
ALBERT II, Roi des Belges, | ALBERT II, Koning der Belgen, |
A tous, présents et à venir, Salut. | Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. |
Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de | Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; |
Vu la demande de la Commission paritaire du transport; | Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; |
Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, | Op de voordracht van Onze Minister van Werk, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
travail du 27 janvier 2005, reprise en annexe, conclue au sein de la | overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005, |
Commission paritaire du transport, modifiant la convention collective | gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, tot wijziging van de |
de travail du 22 novembre 2004 modifiant les statuts du "Fonds social | collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2004 tot wijziging van |
pour les ouvriers des entreprises de services publics et spéciaux | de statuten van het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de |
d'autobus et de services d'autocars". | ondernemingen der openbare en speciale autobusdiensten en |
autocardiensten". | |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er avril 2006. | Gegeven te Brussel, 1 april 2006. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre de l'Emploi, | De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |
_______ | _______ |
Note | Nota |
(1) Référence au Moniteur belge : | (1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : |
Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. | Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. |
Annexe | Bijlage |
Commission paritaire du transport | Paritair Comité voor het vervoer |
Convention collective de travail du 27 janvier 2005 | Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 januari 2005 |
Modification de la convention collective de travail du 22 novembre | Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 2004 |
2004 modifiant les statuts du "Fonds social pour les ouvriers des | tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de |
entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et de services | werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale |
d'autocars" (Convention enregistrée le 1er mars 2005 sous le numéro 74052/CO/140) | autobusdiensten en autocardiensten" (Overeenkomst geregistreerd op 1 maart 2005 onder het nummer 74052/CO/140) |
CHAPITRE Ier. - Champ d'application | HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied |
Article 1er.§ 1er. Cette convention collective de travail s'applique |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du transport et | op de werkgevers die ressorteren onder het Paritair Comité voor het |
appartenant au sous-secteur du transport en commun de personnes par | vervoer en behoren tot de subsector van het gemeenschappelijk |
route ainsi qu'à leurs ouvriers. | personenvervoer over de weg alsook op hun werklieden. |
§ 2. On entend par "ouvriers" : les ouvriers et les ouvrières. Pour | § 2. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. Voor |
l'application de cette convention sont assimilées aux ouvriers les | de toepassing van deze overeenkomst worden met werklieden |
personnes liées par un contrat de travail en vertu de la loi du 3 | gelijkgesteld de personen verbonden door een arbeidsovereenkomst |
juillet 1978 relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 | krachtens de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten |
août 1978), qui effectuent principalement un travail manuel, quelle | (Belgisch Staatsblad van 22 augustus 1978), die hoofdzakelijk |
que soit la qualification juridique donnée par les parties à leur | handenarbeid verrichten, ongeacht de juridische kwalificatie die door |
contrat de travail. | de partijen aan hun arbeidsovereenkomst werd gegeven. |
§ 3. On entend par "fonds social" le "Fonds social pour les ouvriers | § 3. Onder "sociaal fonds" wordt verstaan : het "Sociaal Fonds voor de |
des entreprises de services publics et spéciaux d'autobus et de | werklieden van de ondernemingen der openbare en speciale |
services d'autocars" créé par convention collective de travail du 24 | autobusdiensten en autocardiensten" opgericht bij collectieve |
mai 1971 portant création d'un fonds de sécurité d'existence dénommé | arbeidsovereenkomst van 24 mei 1971 tot oprichting van een fonds voor |
"Fonds social pour les ouvriers des entreprises de services publics et | bestaanszekerheid genaamd "Sociaal Fonds voor de werklieden van de |
openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten" en tot | |
spéciaux d'autobus et de services d'autocars" et portant détermination | vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij |
de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 28 juillet 1971 | koninklijk besluit van 28 juli 1971 (Belgisch Staatsblad van 23 |
(Moniteur belge du 23 octobre 1971). | oktober 1971). |
CHAPITRE II. - Modification de l'article 2 de la convention collective | HOOFDSTUK II. - Wijziging artikel 2 van de collectieve |
de travail du 22 novembre 2004 modifiant les statuts du "Fonds social | arbeidsovereenkomst van 22 november 2004 tot wijziging van de statuten |
pour les ouvriers des entreprises de services publics et spéciaux | van het "Sociaal Fonds voor de werklieden van de ondernemingen der |
d'autobus et de services d'autocars" | openbare en speciale autobusdiensten en autocardiensten" |
Art. 2.L'article 2 de la convention collective de travail du 22 |
Art. 2.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 |
novembre 2004, est modifié comme suit : | november 2004, wordt als volgt gewijzigd : |
"Pendant le 1er trimestre 2005 la cotisation patronale au fonds social | "Tijdens het eerste kwartaal 2005 bedraagt de patronale bijdrage aan |
s'élève à 4,05 p.c. | het sociaal fonds 4,05 pct. |
Pendant le 2ème trimestre 2005 la cotisation patronale au fonds social | Tijdens het tweede kwartaal 2005 bedraagt de patronale bijdrage aan |
s'élève à 4,45 p.c. | het sociaal fonds 4,45 pct. |
A partir du 3e trimestre 2005 la cotisation patronale au fonds social | Vanaf het derde kwartaal 2005 bedraagt de patronale bijdrage aan het |
s'élève à 4,25 p.c. | sociaal fonds 4,25 pct. |
Un montant égal à 0,5 p.c. au sein des cotisations mentionnées à | Een bedrag gelijk aan 0,5 pct. binnenin de bijdragen vermeld in lid 1, |
l'alinéa 1er, 2 et 3, est réservé au financement des initiatives en | 2 en 3, is voorbehouden voor de financiering van initiatieven ten |
faveur des groupes à risques. | gunste van de risicogroepen. |
Un montant égal à 0,4 p.c. au sein de la cotisation mentionnée à | Een bedrag gelijk aan 0,4 pct. binnenin de bijdrage vermeld in lid 2, |
l'alinéa 2, est réservé à la formation permanente. | is voorbehouden voor de permanente vorming. |
Un montant égal à 0,2 p.c. au sein de la cotisation mentionnée à | Een bedrag gelijk aan 0,2 pct. binnenin de bijdrage vermeld in lid 3, |
l'alinéa 3, est réservé à la formation permanente. | is voorbehouden voor de permanente vorming. |
A partir du 1er trimestre 2007 la cotisation patronale au fonds social s'élève à 4,20 p.c. Un montant égal à 0,5 p.c. au sein de cette cotisation est réservé au financement des initiatives en faveur des groupes à risques.". CHAPITRE III. - Durée de validité
Art. 3.Cette convention collective de travail entre en vigueur au 1er janvier 2005 et est conclue pour une durée indéterminée, à l'exception de l'article 2, alinéas 5 et 6, qui cessent d'être en vigueur au 31 décembre 2006. Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Commission paritaire du transport. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 1er avril 2006. Le Ministre de l'Emploi, |
Vanaf het eerste kwartaal 2007 bedraagt de patronale bijdrage aan het sociaal fonds 4,20 pct. Een bedrag gelijk aan 0,5 pct. binnenin deze bijdrage is voorbehouden voor de financiering van initiatieven ten gunste van de risicogroepen.". HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2005 en is afgesloten voor onbepaalde duur, met uitzondering van artikel 2, lid 5 en 6, die ophouden uitwerking te hebben op 31 december 2006. Zij kan door elk van de contracterende partijen worden opgezegd mits een opzegging van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het vervoer. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 1 april 2006. De Minister van Werk, |
P. VANVELTHOVEN | P. VANVELTHOVEN |