← Retour vers "Mise à la retraite Par arrêté royal du 18 mai 2006, qui entre en vigueur le 1 er
mars 2007, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Daniël van den Hove, attaché au Service
juridique. Il est admis à faire valoir ses
"
| Mise à la retraite Par arrêté royal du 18 mai 2006, qui entre en vigueur le 1 er mars 2007, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Daniël van den Hove, attaché au Service juridique. Il est admis à faire valoir ses | Oppensioenstelling Bij koninklijk besluit van 18 mei 2006, dat in werking treedt op 1 maart 2007, wordt aan de heer Daniël van den Hove eervol ontslag verleend uit zijn functies van attaché bij de Juridische dienst. Hij wordt gemachtigd aan |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS | FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER |
| Mise à la retraite | Oppensioenstelling |
| Par arrêté royal du 18 mai 2006, qui entre en vigueur le 1er mars | Bij koninklijk besluit van 18 mei 2006, dat in werking treedt op 1 |
| 2007, démission honorable de ses fonctions est accordée à M. Daniël | maart 2007, wordt aan de heer Daniël van den Hove eervol ontslag |
| van den Hove, attaché au Service juridique. | verleend uit zijn functies van attaché bij de Juridische dienst. |
| Il est admis à faire valoir ses droits à la pension de retraite et est | Hij wordt gemachtigd aanspraak op een rustpensioen te doen gelden en |
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | de eretitel van zijn ambt te voeren. |