← Retour vers  "Direction générale Exécution des Peines et Mesures Service du personnel Par arrêté 
royale du 13 octobre 2006, sont promus dans l'échelle 13 A au grade de Directeur princip(...)"
                    
                        
                        
                
              | Direction générale Exécution des Peines et Mesures Service du personnel Par arrêté royale du 13 octobre 2006, sont promus dans l'échelle 13 A au grade de Directeur princip(...) | Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen Personeelsdienst Bij de koninklijk besluit van 13 oktober 2006, zijn bevorderd tot de weddenschaal 13 A in de graad van Eerstaanwezend Directeur bij de buitendiensten van het Directo De heren Daniël Leblond Roland Mentens, Guido Verschueren, Luce Mertens, Etienne Fiers, Ronny Vande(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Direction générale Exécution des Peines et Mesures Service du personnel Par arrêté royale du 13 octobre 2006, sont promus dans l'échelle 13 A au grade de Directeur principal dans les services extérieurs de la Direction générale Exécution des Peines et Mesures à partir du 1er décembre 2003. MM. Daniël Leblond, Roland Mentens, Guido Verschueren, Luce Mertens, | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en Maatregelen Personeelsdienst Bij de koninklijk besluit van 13 oktober 2006, zijn bevorderd tot de weddenschaal 13 A in de graad van Eerstaanwezend Directeur bij de buitendiensten van het Directoraat-generaal Uitvoering van Straffen en maatregelen, met ingang van 1 december 2003. De heren Daniël Leblond Roland Mentens, Guido Verschueren, Luce | 
| Etienne Fiers, Ronny Vandecandelaere, Luc Joanne, Luc Stas, Roger | Mertens, Etienne Fiers, Ronny Vandecandelaere, Luc Joanne, Luc Stas, | 
| Minguet, Michel George, Robert Borms en André Pandelaers. | Roger Minguet, Michel George, Robert Borms en André Pandelaers. | 
| Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être | Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan | 
| fait appel endéans les soixante jours après cette publication. La | beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking. | 
| requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste au Conseil | Het verzoekschrift hiertoe dient bij ter post aangetekende brief aan | 
| d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. | de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel, te worden | 
| toegezonden. |