← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 1 er septembre 2006, le nombre
des notaires dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi est réduit à soixante-cinq. La résidence
de Charleroi, vacante par suite de la démission de M Par
arrêté royal du 2 octobre 2006, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Misonne, P.,(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 1 er septembre 2006, le nombre des notaires dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi est réduit à soixante-cinq. La résidence de Charleroi, vacante par suite de la démission de M Par arrêté royal du 2 octobre 2006, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Misonne, P.,(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 1 september 2006, is het aantal notarissen in het gerechtelijk arrondissement Charleroi, naar vijfenzestig teruggebracht. De standplaats te Charleroi, vacant ingevolge het ontslag van Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2006, is aan de heer Misonne, P., op zijn verzoek, ontslag(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 1er septembre 2006, le nombre des notaires dans l'arrondissement judiciaire de Charleroi est réduit à soixante-cinq. La résidence de Charleroi, vacante par suite de la démission de M. Misonne, P., est supprimée. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 1 september 2006, is het aantal notarissen in het gerechtelijk arrondissement Charleroi, naar vijfenzestig teruggebracht. De standplaats te Charleroi, vacant ingevolge het ontslag van de heer Misonne, P., is opgeheven. |
Par arrêté royal du 2 octobre 2006, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 2 oktober 2006, is aan de heer Misonne, P., |
démission de M. Misonne, P., de ses fonctions de notaire à la | op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
résidence de Charleroi. | standplaats Charleroi. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |