← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 15 février 2006, entrant en vigueur à la date
de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Mattot,
H.-M. de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre
honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 févri(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 15 février 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Mattot, H.-M. de ses fonctions de notaire à la résidence Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 21 févri(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 15 februari 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Mattot, H.-M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter st Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 21(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire. - Notariat | Rechterlijke Orde. - Notariaat |
Par arrêté royal du 15 février 2006, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 15 februari 2006, dat in werking treedt op |
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Mattot, |
demande, la démission de M. Mattot, H.-M. de ses fonctions de notaire | H.-M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
à la résidence de Dinant. | standplaats Dinant. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 février 2006, entrant en vigueur le 31 août | Bij koninklijk besluit van 21 februari 2006, dat in werking treedt op |
2006, est acceptée la démission de Mme Raucq, G., des ses fonctions de | 31 augustus 2006, is aan Mevr. Raucq, G., ontslag verleend uit haar |
notaire à la résidence de Bruxelles. | ambt van notaris ter standplaats Brussel. |
Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 1er septembre 2006, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijk besluit van 1 september 2006, dat in werking treedt op |
de la prestation de serment, Mme Maquet, S., licenciée en droit, | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Maquet, S., licentiaat in de |
candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire | rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
de Bruxelles. | arrondissement Brussel. |
L'étude est fixée à Bruxelles. | De standplaats is gevestigd te Brussel. |
Par arrêté royal du 1er septembre 2006, entrant en vigueur à la date | Bij koninklijk besluit van 1 september 2006, dat in werking treedt op |
de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux | de datum van de eedaflegging, welke dient te gebeuren binnen de twee |
mois à partir de ce jour, M. Debouche, F., licencié en droit, | maanden vanaf heden, is de heer Debouche, F., licentiaat in de |
candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire | rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
de Dinant. | arrondissement Dinant. |
L'étude est fixée à Dinant. | De standplaats is gevestigd te Dinant. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |