← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2006 : - la désignation de M. Van
Camp, B., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 février 2006 : - la désignation de M. Van Camp, B., juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2006 : - is de aanwijzing van de heer Van Camp, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een - is de aanwijzing van de heer De Hous, B., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 22 février 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 22 februari 2006 : |
- la désignation de M. Van Camp, B., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Van Camp, B., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
septembre 2006; | van 1 september 2006; |
- la désignation de M. De Hous, B., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer De Hous, B., rechter in de rechtbank |
instance d'Anvers, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | van eerste aanleg te Antwerpen, tot de functie van onderzoeksrechter |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
septembre 2006. | van 1 september 2006. |
Par arrêtés royaux du 5 mai 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 5 mei 2006 : |
- la désignation de Mme Quintin, M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Quintin, M., rechter in de rechtbank van |
instance de Bruxelles, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
septembre 2006; | september 2006; |
- la désignation de Mme Grognard, M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Grognard, M., rechter in de rechtbank van |
instance de Bruxelles, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
septembre 2006. | september 2006. |
Par arrêtés royaux du 10 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 10 juni 2006 : |
- la désignation de Mme Van Cauwenbergh, B., vice-président au | - is de aanwijzing van Mevr. Van Cauwenbergh, B., ondervoorzitter in |
tribunal de première instance de Turnhout, aux fonctions de juge de la | de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van |
jeunesse à ce tribunal, est renvouvelée pour un terme de cinq ans | jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf |
prenant cours le 1er septembre 2006; | jaar met ingang van 1 september 2006; |
- la désignation de Mme Vanstraelen, I., conseiller à la cour d'appel | - is de aanwijzing van Mevr. Vanstraelen, I., raadsheer in het hof van |
d'Anvers, aux fonctions de juge d'appel de la jeunesse à cette cour, | beroep te Antwerpen, tot de functie van jeugdrechter in hoger beroep |
est renvouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | in dit hof, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
septembre 2006. | september 2006. |
Par arrêtés royaux du 16 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 16 juni 2006 : |
- M. Vrints, C., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Vrints, C., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'Anvers, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Antwerpen, aangewezen om zijn ambt uit te |
oefenen in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van | |
tribunaux de première instance pour le ressort de la cour d'appel | het hof van beroep te Antwerpen voor een periode van vijf jaar met |
d'Anvers, pour une période de cinq ans prenant cours le 31 août 2006; | ingang van 31 augustus 2006; |
- Mme De Bauw, M., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. De Bauw, M., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een |
période de cinq ans prenant cours le 31 août 2006. | periode van vijf jaar met ingang van 31 augustus 2006. |
Par arrêtés royaux du 22 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2006 : |
- la désignation de M. Vandaele, G., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Vandaele, G., rechter in de rechtbank |
instance de Furnes, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Veurne, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
septembre 2006; | september 2006; |
- la désignation de M. Allaert, A., juge d'instruction au tribunal de | - is de aanwijzing van de heer Allaert, A., onderzoeksrechter in de |
première instance de Furnes, aux fonctions de juge de saisies à ce | rechtbank van eerste aanleg te Veurne, tot de functie van |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee |
septembre 2006. | jaar met ingang van 1 september 2006. |
Par arrêtés royaux du 13 juillet 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 13 juli 2006 : |
- Mme Thonet, Fr., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Thonet, Fr., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Mons, est désignée pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Bergen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons | in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans prenant cours le 22 août 2006; | van beroep te Bergen voor een periode van vijf jaar met ingang van 22 |
augustus 2006; | |
- M. Labar, E., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Labar, E., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons | in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans prenant cours le 29 août 2006. | van beroep te Bergen voor een periode van vijf jaar met ingang van 29 |
augustus 2006. | |
Par arrêté royal du 3 juillet 2006, le congé pour cause de mission, | Bij koninklijk besluit van 3 juli 2006 is het verlof wegens opdracht |
accordé à M. Ullmann, Ph., avocat général près la cour d'appel de | verleend aan de heer Ullmann, Ph., advocaat-generaal bij het hof van |
Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er | beroep te Brussel, verlengd voor een periode van één jaar met ingang |
septembre 2006. | van 1 september 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | toegezonden. |