← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2006, entrant en vigueur le 1 er
septembre 2006 : - Mme Geubel, S., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de
Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Brux - M. Demanche, Y., juge au
tribunal de commerce de Bruxelles, est nommé conseiller à la cour d'appe(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2006, entrant en vigueur le 1 er septembre 2006 : - Mme Geubel, S., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de Brux - M. Demanche, Y., juge au tribunal de commerce de Bruxelles, est nommé conseiller à la cour d'appe(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2006, die in werking treden op 1 september 2006 : - is Mevr. Geubel, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van b - is de heer Demanche, Y., rechter in de rechtbank van koophandel te Brussel, benoemd tot raadsheer(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 4 juillet 2006, entrant en vigueur le 1er | Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2006, die in werking treden op 1 |
septembre 2006 : | september 2006 : |
- Mme Geubel, S., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Geubel, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est nommée conseiller à la cour d'appel de | het hof van beroep te Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van |
Bruxelles; | beroep te Brussel; |
- M. Demanche, Y., juge au tribunal de commerce de Bruxelles, est | - is de heer Demanche, Y., rechter in de rechtbank van koophandel te |
nommé conseiller à la cour d'appel de Bruxelles. | Brussel, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Brussel. |
Par arrêté royal du 4 juillet 2006 Mme Arend-Chevron, L., avocat, juge | Bij koninklijk besluit van 4 juli 2006 is Mevr. Arend-Chevron, L., |
suppléant au tribunal de première instance de Liège, est nommée juge à | advocaat, plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg |
ce tribunal. | te Luik, benoemd tot rechter in deze rechtbank. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |