← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 juin 2006 : - Mme De Peuter, J., avocat,
est nommée juge au tribunal de première instance de Gand. Elle est nommée simultanément juge
au tribunal de première instance de Bruges; - Mme Dewitte, C - Mme Sury, J., licenciée
en droit, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal de pr(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 10 juin 2006 : - Mme De Peuter, J., avocat, est nommée juge au tribunal de première instance de Gand. Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de Bruges; - Mme Dewitte, C - Mme Sury, J., licenciée en droit, est nommée substitut du procureur du Roi près le tribunal de pr(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 10 juni 2006 : - is Mevr. De Peuter, L., advocaat, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Gent. Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg - is Mevr. Dewitte, C., advocaat, benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 10 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 10 juni 2006 : |
- Mme De Peuter, J., avocat, est nommée juge au tribunal de première | - is Mevr. De Peuter, L., advocaat, benoemd tot rechter in de |
instance de Gand. | rechtbank van eerste aanleg te Gent. |
Elle est nommée simultanément juge au tribunal de première instance de | Zij wordt gelijktijdig benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Bruges; | aanleg te Brugge; |
- Mme Dewitte, C., avocat, est nommée substitut du procureur du Roi | - is Mevr. Dewitte, C., advocaat, benoemd tot substituut-procureur des |
près le tribunal de première instance de Gand; | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Gent; |
- Mme Sury, J., licenciée en droit, est nommée substitut du procureur | - is Mevr. Sury, J., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi; | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi; |
- M. De Clercq, T., avocat, est nommé juge suppléant au tribunal de | - is de heer De Clercq, T., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
première instance de Termonde; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde; |
- sont nommées juge suppléant à la justice de paix du canton de | - zijn benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van |
Lokeren : | het kanton Lokeren : |
- Mme Hermans, V., avocat; | - Mevr. Hermans, V., advocaat; |
- Mme Laureys, A.-M., avocat. | - Mevr. Laureys, A.-M., advocaat. |
Par arrêté royal du 13 juin 2006, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 13 juni 2006, dat in werking treedt op de |
prestation de serment, M. Closter, R., domicilié à Bastogne, est nommé | datum van de eedaflegging, is de heer Closter, R., wonende te |
juge consulaire au tribunal de commerce de Neufchâteau, pour un terme | Bastenaken, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
expirant le 31 mai 2011. | koophandel te Neufchâteau, voor een termijn eindigend op 31 mei 2011. |
Par arrêtés royaux du 14 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 14 juni 2006 : |
- Mme Wijnant, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | - is Mevr. Wijnant, K., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance d'Audenarde, est nommée juge à ce tribunal; | rechtbank van eerste aanleg te Oudenaarde, benoemd tot rechter in deze |
- Mme Stinckens, K., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | rechtbank; - is Mevr. Stinckens, K., substituut-procureur des Konings bij de |
première instance de Louvain, est nommée juge au tribunal de police de | rechtbank van eerste aanleg te Leuven, benoemd tot rechter in de |
Louvain. | politierechtbank te Leuven. |
Par arrêtés royaux du 13 juin 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 13 juni 2006 : |
- Mme Heiremans, P., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Heiremans, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een |
période de cinq ans prenant cours le 27 mai 2006; | periode van vijf jaar met ingang van 27 mei 2006; |
- Mme Cardoen, I., juge de complément pour le ressort de la cour | - is Mevr. Cardoen, I., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'appel de Bruxelles, est désignée pour exercer ses fonctions aux | het hof van beroep te Brussel, aangewezen om haar ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain pour une | in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een |
période de cinq ans prenant cours le 18 juin 2006; | periode van vijf jaar met ingang van 18 juni 2006; |
- M. Vanderwaeren, D., juge de complément pour le ressort de la cour | - is de heer Vanderwaeren, D., toegevoegd rechter voor het |
d'appel de Bruxelles, est désigné pour exercer ses fonctions aux | rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel, aangewezen om zijn |
tribunaux de première instance de Bruxelles et de Louvain pour une | ambt uit te oefenen in de rechtbanken van eerste aanleg te Brussel en |
période de cinq ans prenant cours le 18 juin 2006; | te Leuven voor een periode van vijf jaar met ingang van 18 juni 2006; |
- est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au | - is vernieuwd de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken |
tribunal de commerce : | in de rechtbank van koophandel : |
- de Bruxelles de M. Dessart, M., domicilié à Genappe, pour un terme | - te Brussel van de heer Dessart, M., wonende te Genepiën, voor een |
de cinq ans prenant cours le 27 juin 2006; | termijn van vijf jaar met ingang van 27 juni 2006; |
- de Nivelles de M. Dewulf, O., domicilié à Ittre, pour un terme de | - te Nijvel van de heer Dewulf, O., wonende te Itter, voor een termijn |
cinq ans prenant cours le 5 juin 2006. | van vijf jaar met ingang van 5 juni 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |