← Retour vers "Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 17 février 2002, entrant en vigueur à la date
de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, la démission de M. Coppin, R., de ses fonctions
de notaire à la résidence d'Anvers. Il Par
arrêté royal du 22 juin 2005, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de s(...)"
Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 17 février 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, la démission de M. Coppin, R., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anvers. Il Par arrêté royal du 22 juin 2005, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de s(...) | Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 februari 2002, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Coppin, R., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 22(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire. - Notariat Par arrêté royal du 17 février 2002, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, la démission de M. Coppin, R., de ses fonctions de notaire à la résidence d'Anvers. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde. - Notariaat Bij koninklijk besluit van 17 februari 2002, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Coppin, R., ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter standplaats Antwerpen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 juin 2005, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2005, dat in werking treedt op de |
prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, | datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer Goeminne, |
la démission de M. Goeminne, J., de ses fonctions de notaire à la | J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van notaris ter |
résidence d'Aalter. | standplaats Aalter. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 17 septembre 2005, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 17 september 2005, dat in werking treedt op |
la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa | de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan de heer |
demande, la démission de M. Quaghebeur, M., de ses fonctions de | Quaghebeur, M., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van |
notaire à la résidence d'Ostende. | notaris ter standplaats Oostende. |
Par arrêté royal du 4 avril 2006, M. Raes, Th., licencié en droit, | Bij koninklijk besluit van 4 april 2006 is de heer Raes, Th., |
candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire | licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in |
het gerechtelijk arrondissement Antwerpen. | |
d'Anvers. L'étude est fixée à Anvers. | De standplaats is gevestigd te Antwerpen. |
Par arrêté royal du 4 avril 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de la date de la publication de cet arrêté au Moniteur belge, M. Guisson, F., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Gand. L'étude est fixée à Aalter. Par arrêté royal du 4 avril 2006, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle doit intervenir dans les deux mois à partir de la date de la publication de cet arrêté au Moniteur belge, M. De Jonghe, Ph., licencié en droit, candidat-notaire, est nommé notaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruges. L'étude est fixée à Ostende. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | Bij koninklijk besluit van 4 april 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, is de heer Guisson, F., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Gent. De standplaats is gevestigd te Aalter. Bij koninklijk besluit van 4 april 2006, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke dient te gebeuren binnen de twee maanden te rekenen vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad, is de heer De Jonghe, Ph., licentiaat in de rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk arrondissement Brugge. De standplaats is gevestigd te Oostende. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |