← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 mars 2006, produisant ses effets le 31 janvier 2006,
est acceptée la démission de M. Bernard, A., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail
de Huy. Il est autorisé à porter le titre hono Par
arrêté royal du 22 mars 2006, la désignation de M. Merckx, D., substitut du procureur du Ro(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 22 mars 2006, produisant ses effets le 31 janvier 2006, est acceptée la démission de M. Bernard, A., de ses fonctions de juge suppléant au tribunal du travail de Huy. Il est autorisé à porter le titre hono Par arrêté royal du 22 mars 2006, la désignation de M. Merckx, D., substitut du procureur du Ro(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, dat uitwerking heeft op 31 januari 2006, is aan de heer Bernard, A. ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Hoei. Het is hem vergund de Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, is de aanwijzing van de heer Merckx, D., substituut-p(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 22 mars 2006, produisant ses effets le 31 janvier | Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, dat uitwerking heeft op 31 |
2006, est acceptée la démission de M. Bernard, A., de ses fonctions de | januari 2006, is aan de heer Bernard, A. ontslag verleend uit zijn |
juge suppléant au tribunal du travail de Huy. | ambt van plaatsvervangend rechter in de arbeidsrechtbank te Hoei. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 mars 2006, la désignation de M. Merckx, D., | Bij koninklijk besluit van 22 maart 2006, is de aanwijzing van de heer |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | Merckx, D., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Bruxelles, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près | eerste aanleg te Brussel, tot de functie van eerste |
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
le 31 mars 2006. | een termijn van drie jaar met ingang van 31 maart 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |