← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 novembre 2005, la désignation de M. Ullmann, Ph.,
aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois
ans, prenant cours le 13 mars 2006. Par arr Par
arrêté royal du 21 novembre 2005, la désignation de M. Allossery, E., juge au tribunal de p(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 16 novembre 2005, la désignation de M. Ullmann, Ph., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, est renouvelée pour un terme de trois ans, prenant cours le 13 mars 2006. Par arr Par arrêté royal du 21 novembre 2005, la désignation de M. Allossery, E., juge au tribunal de p(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 16 november 2005 is de aanwijzing van de heer Ullmann, Ph., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 13 maart 20 Bij koninklijk besluit van 17 november 2005 is de aanwijzing van Mevr. Gruwez, A., rechter in d(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 16 novembre 2005, la désignation de M. Ullmann, | Bij koninklijk besluit van 16 november 2005 is de aanwijzing van de |
Ph., aux fonctions d'avocat général près la cour d'appel de Bruxelles, | heer Ullmann, Ph., tot de functie van advocaat-generaal bij het hof |
est renouvelée pour un terme de trois ans, prenant cours le 13 mars 2006. | van beroep te Brussel, hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 13 maart 2006. |
Par arrêté royal du 17 novembre 2005, la désignation de Mme Gruwez, | Bij koninklijk besluit van 17 november 2005 is de aanwijzing van Mevr. |
A., juge au tribunal de première instance de Bruxelles, aux fonctions | Gruwez, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot |
de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
cinq ans, prenant cours le 23 mars 2006. | termijn van vijf jaar, met ingang van 23 maart 2006. |
Par arrêté royal du 21 novembre 2005, la désignation de M. Allossery, | Bij koninklijk besluit van 21 november 2005 is de aanwijzing van de |
E., juge au tribunal de première instance de Bruges, aux fonctions de | heer Allossery, E., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
juge de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de | Brugge, tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd |
cinq ans, prenant cours le 2 avril 2006. | voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 2 april 2006. |
Par arrêtés royaux du 13 décembre 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 13 december 2005 : |
- M. Nemry, P., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Nemry, P., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, | in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans, prenant cours le 31 mars 2006; | van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar, met ingang van 31 maart 2006; |
- M. Colin, S., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Colin, S., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
de Mons, est désigné pour exercer ses fonctions dans tous les | het hof van beroep te Bergen, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen |
tribunaux de première instance du ressort de la cour d'appel de Mons, | in alle rechtbanken van eerste aanleg van het rechtsgebied van het hof |
pour une période de cinq ans, prenant cours le 31 mars 2006. | van beroep te Bergen, voor een periode van vijf jaar, met ingang van 31 maart 2006. |
Par arrêté royal du 16 décembre 2005, M. Hicter, J., juge de | Bij koninklijk besluit van 16 december 2005, is de heer Hicter, J., |
complément pour le ressort de la cour d'appel de Liège, est désigné | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
pour exercer ses fonctions dans tous les tribunaux de commerce du | Luik, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in alle rechtbanken van |
ressort de la cour d'appel de Liège, pour une période de cinq ans, à | koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, voor |
partir du 25 mars 2006. | een periode van vijf jaar, met ingang van 25 maart 2006. |
Par arrêtés royaux du 12 janvier 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 12 januari 2006 : |
- la désignation de M. Leclercq, J.-F., aux fonctions de premier | - is de aanwijzing van de heer Leclercq, J.-F., tot de functie van |
avocat général près la Cour de cassation, est renouvelée pour un terme | eerste advocaat-generaal bij het Hof van Cassatie, hernieuwd voor een |
de trois ans, prenant cours le 27 mars 2006; | termijn van drie jaar met ingang van 27 maart 2006; |
- la désignation de Mme Benoit, B., substitut du procureur du Roi près | - is de aanwijzing van Mevr. Benoit, B., substituut-procureur des |
le tribunal de première instance de Dinant, aux fonctions de premier | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot de functie |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un | van eerste substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, |
terme de trois ans, prenant cours le 31 mars 2006. | hernieuwd voor een termijn van drie jaar, met ingang van 31 maart 2006. |
Par arrêtés royaux du 19 janvier 2006 : | Bij koninklijke besluiten van 19 januari 2006 : |
- la désignation de M. Helsen, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Helsen, K., rechter in de rechtbank van |
instance de Hasselt, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
avril 2006; | april 2006; |
- la désignation de M. Gruyters, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Gruyters, K., rechter in de rechtbank |
instance de Hasselt, aux fonctions de juge d'instruction à ce | van eerste aanleg te Hasselt, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang |
avril 2006; | van 1 april 2006; |
- la désignation de Mme Danckaerts, J., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Danckaerts, J., rechter in de rechtbank |
instance de Malines, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
avril 2006; | april 2006; |
- la désignation de Mme Dossche, M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Dossche, M., rechter in de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, | eerste aanleg te Gent, tot de functie van jeugdrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er avril | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 |
2006; | april 2006; |
- la désignation de Mme Broeckx, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Broeckx, K., rechter in de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de juge de saisies à ce tribunal, est | eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter in deze |
renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le 1er avril 2006. | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar, met ingang van 1 april 2006. |
Par arrêté royal du 31 janvier 2006, la désignation de M. Dulieu, Ph., | Bij koninklijk besluit van 31 januari 2006 is de aanwijzing van de |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | heer Dulieu, Ph., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank |
Liège, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près ce | van eerste aanleg te Luik, tot de functie van eerste |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans, prenant cours le | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor |
15 mars 2006. | een termijn van drie jaar met ingang van 15 maart 2006. |
Par arrêté royal du 3 février 2006, Mme De Groodt, Ch., juge de | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2006 is Mevr. De Groodt, Ch., |
complément pour le ressort de la cour d'appel d'Anvers, est désigné | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
pour exercer ses fonctions dans tous le tribunaux de commerce du | Antwerpen, aangewezen om haar ambt uit te oefenen in alle rechtbanken |
ressort de la cour d'appel d'Anvers, pour une période de cinq ans | van koophandel van het rechtsgebied van het hof van beroep te |
prenant cours le 31 mars 2006. | Antwerpen voor een periode van vijf jaar, met ingang van 31 maart 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste | toegezonden. |