← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 décembre 2005 : - la désignation de M. Hobin,
R., juge au tribunal de première instance de Malines, aux fonctions d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 30 décembre 2005 : - la désignation de M. Hobin, R., juge au tribunal de première instance de Malines, aux fonctions d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 30 december 2005 : - is de aanwijzing van de heer Hobin, R., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een ter - is de aanwijzing van Mevr. Liesse, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, tot(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 30 décembre 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 30 december 2005 : |
- la désignation de M. Hobin, R., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Hobin, R., rechter in de rechtbank van |
instance de Malines, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Mechelen, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
mars 2006; | van 1 maart 2006; |
- la désignation de Mme Liesse, M., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Liesse, M., rechter in de rechtbank van |
instance de Turnhout, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
mars 2006. | maart 2006. |
Par arrêté royal du 12 janvier 2006, M. Piteüs, J., juge de complément | Bij koninklijk besluit van 12 januari 2006, is de heer Piteüs, J., |
pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles, est désigné pour | toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te |
exercer ses fonctions dans les tribunaux de première instance de | Brussel, aangewezen om zijn ambt uit te oefenen in de rechtbanken van |
Bruxelles et de Nivelles, pour une période de cinq ans à partir du 7 mars 2006. | eerste aanleg te Brussel en te Nijvel, voor een periode van vijf jaar met ingang op 7 maart 2006. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |