Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande de modification de l'autorisation et du permis du 14 avril 2004 octroyés à la S.A. C-Power pour la construction et l'exploitation d'un parc(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...)"
Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de l'estuaire de l'Escaut . - Demande de modification de l'autorisation et du permis du 14 avril 2004 octroyés à la S.A. C-Power pour la construction et l'exploitation d'un parc(...) En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté à la connaissance du public (...) Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het Schelde-estuarium . - Aanvraag tot wijziging van de machtiging en vergunning van 14 april 2004 van de N.V. C-Power voor de bouw en de exploitatie van een windmolenpark in de(...) In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt bekendgemaakt dat de n.v. C-POWE(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE
ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU
Unité de Gestion du Modèle mathématique de la mer du Nord et de Beheerseenheid van het Mathematisch Model van de Noordzee en het
l'estuaire de l'Escaut (UGMM/BMM). - Demande de modification de Schelde-estuarium (BMM/UGMM). - Aanvraag tot wijziging van de
l'autorisation et du permis du 14 avril 2004 octroyés à la S.A. machtiging en vergunning van 14 april 2004 van de N.V. C-Power voor de
C-Power pour la construction et l'exploitation d'un parc à éoliennes bouw en de exploitatie van een windmolenpark in de zeegebieden onder
dans les espaces marins sous juridiction de la Belgique. - Arrêté de rechtsbevoegdheid van België. - Koninklijk besluit van 7 september
royal du 7 septembre 2003 (Moniteur belge du 17 septembre 2003) 2003 (Belgisch Staatsblad van 17 september 2003)
En application de l'article 18 de l'arrêté royal précité, il est porté In toepassing van artikel 18 van voormeld koninklijk besluit wordt
à la connaissance du public que la S.A. C-Power, dont le siège social bekendgemaakt dat de n.v. C-POWER, met maatschappelijke zetel te
est situé Scheldedijk 30 à 2070 Zwijndrecht, a introduit en date du 23 Scheldedijk 30, 2070 Zwijndrecht, een aanvraag heeft ingediend op 23
septembre 2005 une demande de modification du permis et de
l'autorisation qui lui ont été octroyés le 14 avril 2004, pour la september 2005, tot wijziging van hun vergunning en machtiging van 14
april 2004 voor de bouw en de exploitatie van een windturbinepark van
construction et l'exploitation d'un parc de 60 éoliennes, d'une 60 windturbines, met een nominaal vermogen van 3,6 MW per windturbine,
puissance de 3,6 MW par éolienne, câbles inclus, pour la production inclusief de kabels, voor de productie van elektriciteit uit wind op
d'électricité à partir du vent dans les espaces marins sous de Thorntonbank in de Belgische zeegebieden. Het project zou zich
juridiction de la Belgique. Le projet serait localisé sur le banc de lokaliseren ter hoogte van de zandbank Thorntonbank op een afstand van
sable Thorntonbank, à une distance de 27 km de la côte. 27 km van de kust.
La demande porte sur la possibilité de laisser, jusqu'à la De wijzigingsaanvraag betreft de mogelijkheid tot openlaten, tot aan
construction, certaines options ouvertes : 1/ le choix entre toute de constructie, van bepaalde opties : 1/ de keuze tussen alle
turbine disponible d'une capacité allant de 3,6 à 5 MW, 2/ le choix beschikbare turbines van een capaciteit tussen 3,6 en 5 MW, 2/ de
entre le type autorisé de fondation des éoliennes (monopile) ou une keuze tussen het reeds vergunde funderingstype (monopile) en een
fondation gravitaire, éventuellement en fonction de l'emplacement, 3/ gravitaire fundering, eventueel in functie van de plaats, 3/ de keuze
le choix d'utiliser des scories métalliques pour la réalisation des
protections anti-érosion, 4/ le choix de ne construire le mât météo et om metaalslakken te gebruiken voor de anti-erosiebescherming, 4/ de
la plateforme de transformation que dans la deuxième phase de keuze om de meteomast en transformatorplatform maar in een tweede
construction du parc (présumée pour 2009). constructiefase te bouwen (vermoedelijk 2009).
D'après l'étude d'incidences introduite par le demandeur, la Volgens het door de aanvrager ingediend milieu-effectenrapport, zullen
modification des incidences possibles sur le milieu marin par rapport de veranderingen van de te verwachten effecten op het mariene milieu
aux incidences du projet initial portent sur les aspects suivants : ten opzichte van het oorspronkelijk project zijn : effecten op de
les effets sur le fond marin, l'eau de mer, le climat, le niveau zeebodem, het zeewater, het klimaat, de luchtkwaliteit, het
sonore et les vibrations, la faune et la flore, la sécurité, en ce geluidsklimaat en de trillingen, de fauna en flora en effecten op de
compris des risques de pollution accidentelle. veiligheid met inbegrip van risico's voor accidentele verontreiniging.
La demande, qui comprend l'étude d'incidences sur l'environnement De aanvraag, die tevens het milieu-effectenrapport opgemaakt door de
réalisée par le demandeur, peut être consultée du 30 novembre au 23 aanvrager bevat, kan ingezien worden tussen 30 november en 23 december
décembre 2005 et du 3 au 9 janvier 2006, tous les jours ouvrables de 2005 en tussen 3 januari en 9 januari 2006, alle werkdagen van 9 u.
9h à 17h dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés Gulledelle 100 à 1200 tot 17 u., in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te Gulledelle 100,
Bruxelles (4e étage, salle 431, personne de contact : Mme Noémie 1200 Brussel (4e verdieping, zaal 431, contactpersoon : Mevr. Noémie,
Laumont, 02-773 21 13, N.Laumont@mumm.ac.be) ou, sur rendez-vous Laumont, 02-773 210 13, N.Laumont@mumm.ac.be) of, uitsluitend op
uniquement, dans les bureaux de l'UGMM/BMM situés 3e en 23e afspraak, in de burelen van de BMM/UGMM gelegen te 3e en 23e
Linieregimentsplein à 8400 Ostende (personne de contact : M. Jan Linieregimentsplein, 8400 Oostende (contactpersoon : de heer Jan
Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). La demande est Haelters, 059-24 20 50, J.Haelters@mumm.ac.be). De aanvraag kan
également consultable les jours ouvrables dans les administrations eveneens ingezien worden op werkdagen bij de gemeentebesturen van
communales des communes de la côte. Une liste reprenant les lieux, iedere kustgemeente. Een lijst van de consultatieplaatsen en -uren en
heures de consultation et personnes de contact dans lesdites communes van de contactpersonen in de kustgemeenten is beschikbaar op eenvoudig
est disponible sur simple demande auprès de l'UGMM/BMM (voir personnes verzoek bij de BMM/UGMM (zie eerder vermelde contactpersoon) en op de
de contact ci-dessus) et sur le site de l'UGMM/BMM (http website van de BMM/UGMM (http ://www.mumm.ac.be). Het
://www.mumm.ac.be). L'étude d'incidences sur l'environnement et le
résumé non technique de celle-ci sont également disponibles sur ce milieu-effectenrapport en de niet-technische samenvatting van dit
site. rapport zijn eveneens beschikbaar op deze site.
La date de début du traitement de la demande, telle que définie à De aanvang van de termijn voor het behandelen van de aanvraag, zoals
l'article 17 de l'arrêté royal précité est le 16 novembre 2005. Les bepaald in artikel 17 van voormeld koninklijk besluit, is 16 november
intéressés peuvent introduire leurs points de vue, remarques et 2005. De geïnteresseerden kunnen hun standpunten, opmerkingen en
objections jusqu'au 14 janvier 2006 par courrier recommandé avec bezwaren tot en met 14 januari 2006 indienen, door middel van een
accusé de réception adressé à l'UGMM/BMM, Gulledelle 100 à 1200 aangetekend schrijven met bericht van ontvangst gericht aan de
Bruxelles, à l'attention de Mme Noémie Laumont. Des renseignements BMM/UGMM, Gulledelle 100, 1200 Brussel, ter attentie van Mevr. Noémie
complémentaires peuvent être obtenus auprès de cette personne ou sur Laumont. Bijkomende inlichtingen kunnen bij deze persoon of op de
le site de l'UGMM/BMM. website van de BMM/UGMM bekomen worden.
^