← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique "
Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique | Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de Bioéthique conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, notamment l'article 2, 1°, et l'article 3; | FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 2, 1°, en artikel 3; |
Vu le décret de la Communauté française du 6 décembre 1993 portant | Gelet op het decreet van 6 december 1993 van de Franse Gemeenschap tot |
goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een | |
approbation de l'accord de coopération portant création d'un Comité | Raadgevend Comité voor bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari |
consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre | 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, |
l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté | de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke |
germanophone et la Commission communautaire commune; | Gemeenschapscommissie; |
Vu le décret du Conseil flamand du 16 mars 1994 portant approbation de | Gelet op het decreet van de Vlaamse Raad van 16 maart 1994 houdende |
l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de | goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een |
bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la | Raadgevend Comité voor Bio-ethiek gesloten te Brussel op 15 januari |
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté | 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, |
germanophone et la Commission communautaire commune; | de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke |
Gemeenschapscommissie; | |
Vu le décret de la Communauté germanophone du 15 juin 1994 portant | Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 15 juni 1994 |
assentiment à l'accord de coopération portant création d'un Comité | houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting |
consultatif de bioéthique; | van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek; |
Vu la loi du 6 mars 1995 portant approbation de l'accord de | Gelet op de wet van 6 maart 1995 houdende goedkeuring van het |
coopération portant création d'un Comité consultatif de bioéthique, | samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité |
conclu à Bruxelles, le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté | voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de |
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la | Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige |
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; | |
Commission communautaire commune; | Gelet op de ordonnantie van de Gemeenschappelijke |
Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 30 mars 1995 | Gemeenschapscommissie van 30 maart 1995 houdende goedkeuring van het |
portant approbation de l'accord de coopération portant création d'un | samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité |
Comité consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier | voor bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de |
1993, entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, | Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige |
la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; | Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie; |
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la | Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en |
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en | Volksgezondheid, en op het advies van Onze in de Raad vergaderde |
Conseil, | Ministers, |
Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : |
Article 1er.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, membres du |
Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, tot lid van |
Comité consultatif de Bioéthique : | de het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek : |
a) En tant que personnalités issues des milieux universitaires : | a) In de hoedanigheid van vooraanstaanden uit de universitaire kringen |
- d'expression française : | : - Franstalig : |
Florence Caeymaex (suppléant : Gilles Genicot) | Florence Caeymaex (plaatsvervanger : Gilles Genicot) |
Michel Dupuis (suppléant : Mylène Baum) | Michel Dupuis (plaatsvervanger : Mylène Baum) |
Marie-Geneviève Pinsart (suppléant : Guy Lebeer) | Marie-Geneviève Pinsart (plaatsvervanger : Guy Lebeer) |
Gilbert Hottois (suppléant : Marie-Luce Delfosse) | Gilbert Hottois (plaatsvervanger : Marie-Luce Delfosse) |
Yvon Englert (suppléant : Jean-Noël Missa) | Yvon Englert (plaatsvervanger : Jean-Noël Missa) |
Jean Marie Maloteaux (suppléant : Luc Michel) | Jean Marie Maloteaux (plaatsvervanger : Luc Michel) |
Jeannine Stiennon Heuson (suppléant : Martine Dumont-Dagonner) | Jeannine Stiennon Heuson (plaatsvervanger : Martine Dumont-Dagonner) |
Maurice Lamy (suppléant : Rosita Winkler) | Maurice Lamy (plaatsvervanger : Rosita Winkler) |
- d'expression néerlandaise : | - Nederlandstalig : |
Gerry Kiebooms (suppléant : Geertrui Van Overwalle) | Gerry Kiebooms (plaatsvervanger : Geertrui Van Overwalle) |
Sigried Sterckx (suppléant : Etienne Vermeersch) | Sigried Sterckx (plaatsvervanger : Etienne Vermeersch) |
Jan Vinck (suppléant : Willem Lemmens) | Jan Vinck (plaatsvervanger : Willem Lemmens) |
Paul Schotsmans (suppléant : Freddy Mortier) | Paul Schotsmans (plaatsvervanger : Freddy Mortier) |
Ingrid Ponjaert (suppléant : Erna Guldix) | Ingrid Ponjaert (plaatsvervanger : Erna Guldix) |
Paul Devroey (suppléant : Maryse Bonduelle) | Paul Devroey (plaatsvervanger : Maryse Bonduelle) |
Patrick Cras (suppléant : Arnold Gerard Herman) | Patrick Cras (plaatsvervanger : Arnold Gerard Herman) |
Anne De Paepe (suppléant : Chris Van Geet) | Anne De Paepe (plaatsvervanger : Chris Van Geet) |
b) En tant que docteurs en médecine en activité : | b) In de hoedanigheid van praktiserende dokters in de geneeskunde : |
- d'expression française : | - Franstalig : |
Georges Rorive (suppléant : Janos Fruhling) | Georges Rorive (plaatsvervanger : Janos Fruhling) |
Yvon Galloy (suppléant : Marc Eisenhuth) | Yvon Galloy (plaatsvervanger : Marc Eisenhuth) |
Bernadette Tissot (suppléant : Anne Pierre) | Bernadette Tissot (plaatsvervanger : Anne Pierre) |
- d'expression néerlandaise : | - Nederlandstalig : |
Paul Cosyns (suppléant: Gaston Verdonck) | Paul Cosyns (plaatsvervanger : Gaston Verdonck) |
Robert Rubens (suppléant: Micheline Roelands) | Robert Rubens (plaatsvervanger : Micheline Roelands) |
Richard Rega (suppléant: Paul Beke) | Richard Rega (plaatsvervanger : Paul Beke) |
c) En tant qu'avocats : | c) In de hoedanigheid van advokaat : |
- d'expression française : | - Franstalig : |
Yves Ochinsky (suppléant : Anne Bauvois) | Yves Ochinsky (plaatsvervanger : Anne Bauvois) |
- d'expression néerlandaise : | - Nederlandstalig : |
Kurt Creyf (suppléant : Bertrand Asscherickx) | Kurt Creyf (plaatsvervanger : Bertrand Asscherickx) |
d) En tant que magistrats : | d) In de hoedanigheid van magistraat: |
- d'expression française : | - Franstalig : |
Jules Messine (suppléant : N. Meunier) | Jules Messine (plaatsvervanger : N. Meunier) |
- d'expression néerlandaise | - Nederlandstalig : |
Etienne De Groot (suppléant : Lieve Moors). | Etienne De Groot (plaatsvervanger : Lieve Moors). |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution |
Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2004. | Gegeven te Brussel, 1 oktober 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Par le Roi : | Van Koningswege : |
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, | De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |