Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique "
Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek
SERVICE PUBLIC FEDERAL SANTE PUBLIQUE, SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE ET ENVIRONNEMENT 1er OCTOBRE 2004. - Arrêté royal portant nomination des membres du Comité consultatif de Bioéthique ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de Bioéthique conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune, notamment l'article 2, 1°, et l'article 3; FEDERALE OVERHEIDSDIENST VOLKSGEZONDHEID, VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN EN LEEFMILIEU 1 OKTOBER 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van de leden van het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie, inzonderheid op artikel 2, 1°, en artikel 3;
Vu le décret de la Communauté française du 6 décembre 1993 portant Gelet op het decreet van 6 december 1993 van de Franse Gemeenschap tot
goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een
approbation de l'accord de coopération portant création d'un Comité Raadgevend Comité voor bio-ethiek, gesloten te Brussel op 15 januari
consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap,
l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
germanophone et la Commission communautaire commune; Gemeenschapscommissie;
Vu le décret du Conseil flamand du 16 mars 1994 portant approbation de Gelet op het decreet van de Vlaamse Raad van 16 maart 1994 houdende
l'accord de coopération portant création d'un Comité consultatif de goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een
bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Raadgevend Comité voor Bio-ethiek gesloten te Brussel op 15 januari
Communauté flamande, la Communauté française, la Communauté 1993 tussen de Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap,
germanophone et la Commission communautaire commune; de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke
Gemeenschapscommissie;
Vu le décret de la Communauté germanophone du 15 juin 1994 portant Gelet op het decreet van de Duitstalige Gemeenschap van 15 juni 1994
assentiment à l'accord de coopération portant création d'un Comité houdende goedkeuring van het samenwerkingsakkoord houdende oprichting
consultatif de bioéthique; van een Raadgevend Comité voor Bio-ethiek;
Vu la loi du 6 mars 1995 portant approbation de l'accord de Gelet op de wet van 6 maart 1995 houdende goedkeuring van het
coopération portant création d'un Comité consultatif de bioéthique, samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité
conclu à Bruxelles, le 15 janvier 1993 entre l'Etat, la Communauté voor Bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de
flamande, la Communauté française, la Communauté germanophone et la Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Commission communautaire commune; Gelet op de ordonnantie van de Gemeenschappelijke
Vu l'ordonnance de la Commission communautaire commune du 30 mars 1995 Gemeenschapscommissie van 30 maart 1995 houdende goedkeuring van het
portant approbation de l'accord de coopération portant création d'un samenwerkingsakkoord houdende oprichting van een Raadgevend Comité
Comité consultatif de bioéthique, conclu à Bruxelles le 15 janvier voor bio-ethiek, gesloten te Brussel, op 15 januari 1993 tussen de
1993, entre l'Etat, la Communauté flamande, la Communauté française, Staat, de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige
la Communauté germanophone et la Commission communautaire commune; Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie;
Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en
Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Volksgezondheid, en op het advies van Onze in de Raad vergaderde
Conseil, Ministers,
Nous avons arrêté et arrêtons : Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Article 1er.Sont nommés, pour une durée de quatre ans, membres du

Artikel 1.Worden benoemd, voor een termijn van vier jaar, tot lid van

Comité consultatif de Bioéthique : de het Raadgevend Comité voor Bio-ethiek :
a) En tant que personnalités issues des milieux universitaires : a) In de hoedanigheid van vooraanstaanden uit de universitaire kringen
- d'expression française : : - Franstalig :
Florence Caeymaex (suppléant : Gilles Genicot) Florence Caeymaex (plaatsvervanger : Gilles Genicot)
Michel Dupuis (suppléant : Mylène Baum) Michel Dupuis (plaatsvervanger : Mylène Baum)
Marie-Geneviève Pinsart (suppléant : Guy Lebeer) Marie-Geneviève Pinsart (plaatsvervanger : Guy Lebeer)
Gilbert Hottois (suppléant : Marie-Luce Delfosse) Gilbert Hottois (plaatsvervanger : Marie-Luce Delfosse)
Yvon Englert (suppléant : Jean-Noël Missa) Yvon Englert (plaatsvervanger : Jean-Noël Missa)
Jean Marie Maloteaux (suppléant : Luc Michel) Jean Marie Maloteaux (plaatsvervanger : Luc Michel)
Jeannine Stiennon Heuson (suppléant : Martine Dumont-Dagonner) Jeannine Stiennon Heuson (plaatsvervanger : Martine Dumont-Dagonner)
Maurice Lamy (suppléant : Rosita Winkler) Maurice Lamy (plaatsvervanger : Rosita Winkler)
- d'expression néerlandaise : - Nederlandstalig :
Gerry Kiebooms (suppléant : Geertrui Van Overwalle) Gerry Kiebooms (plaatsvervanger : Geertrui Van Overwalle)
Sigried Sterckx (suppléant : Etienne Vermeersch) Sigried Sterckx (plaatsvervanger : Etienne Vermeersch)
Jan Vinck (suppléant : Willem Lemmens) Jan Vinck (plaatsvervanger : Willem Lemmens)
Paul Schotsmans (suppléant : Freddy Mortier) Paul Schotsmans (plaatsvervanger : Freddy Mortier)
Ingrid Ponjaert (suppléant : Erna Guldix) Ingrid Ponjaert (plaatsvervanger : Erna Guldix)
Paul Devroey (suppléant : Maryse Bonduelle) Paul Devroey (plaatsvervanger : Maryse Bonduelle)
Patrick Cras (suppléant : Arnold Gerard Herman) Patrick Cras (plaatsvervanger : Arnold Gerard Herman)
Anne De Paepe (suppléant : Chris Van Geet) Anne De Paepe (plaatsvervanger : Chris Van Geet)
b) En tant que docteurs en médecine en activité : b) In de hoedanigheid van praktiserende dokters in de geneeskunde :
- d'expression française : - Franstalig :
Georges Rorive (suppléant : Janos Fruhling) Georges Rorive (plaatsvervanger : Janos Fruhling)
Yvon Galloy (suppléant : Marc Eisenhuth) Yvon Galloy (plaatsvervanger : Marc Eisenhuth)
Bernadette Tissot (suppléant : Anne Pierre) Bernadette Tissot (plaatsvervanger : Anne Pierre)
- d'expression néerlandaise : - Nederlandstalig :
Paul Cosyns (suppléant: Gaston Verdonck) Paul Cosyns (plaatsvervanger : Gaston Verdonck)
Robert Rubens (suppléant: Micheline Roelands) Robert Rubens (plaatsvervanger : Micheline Roelands)
Richard Rega (suppléant: Paul Beke) Richard Rega (plaatsvervanger : Paul Beke)
c) En tant qu'avocats : c) In de hoedanigheid van advokaat :
- d'expression française : - Franstalig :
Yves Ochinsky (suppléant : Anne Bauvois) Yves Ochinsky (plaatsvervanger : Anne Bauvois)
- d'expression néerlandaise : - Nederlandstalig :
Kurt Creyf (suppléant : Bertrand Asscherickx) Kurt Creyf (plaatsvervanger : Bertrand Asscherickx)
d) En tant que magistrats : d) In de hoedanigheid van magistraat:
- d'expression française : - Franstalig :
Jules Messine (suppléant : N. Meunier) Jules Messine (plaatsvervanger : N. Meunier)
- d'expression néerlandaise - Nederlandstalig :
Etienne De Groot (suppléant : Lieve Moors). Etienne De Groot (plaatsvervanger : Lieve Moors).

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Notre Ministre de la Santé publique est chargé de l'exécution

Art. 3.Onze Minister van Volksgezondheid is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Donné à Bruxelles, le 1er octobre 2004. Gegeven te Brussel, 1 oktober 2004.
ALBERT ALBERT
Par le Roi : Van Koningswege :
Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
^