Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 septembre 2005 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lechien, B., de ses fonctions de référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Le présent arrêté produit ses effet - il est mis fin aux fonctions de Mme Jadot, M., greffier au tribunal du travail de Bruxelles. L(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 22 septembre 2005 : - est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lechien, B., de ses fonctions de référendaire dans le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Le présent arrêté produit ses effet - il est mis fin aux fonctions de Mme Jadot, M., greffier au tribunal du travail de Bruxelles. L(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 22 september 2005 : - is aan Mevr. Lechien, B., op haar verzoek ontslag verleend uit haar ambt van referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. Dit besluit heeft ui - is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Jadot, M., griffier bij de arbeidsrechtbank te Bru(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 22 septembre 2005 : Bij koninklijke besluiten van 22 september 2005 :
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Lechien, B., de ses - is aan Mevr. Lechien, B., op haar verzoek ontslag verleend uit haar
fonctions de référendaire dans le ressort de la cour d'appel de ambt van referendaris binnen het rechtsgebied van het hof van beroep
Bruxelles. te Brussel.
Le présent arrêté produit ses effets le 7 septembre 2005 au soir; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 7 september 2005 's avonds;
- il est mis fin aux fonctions de Mme Jadot, M., greffier au tribunal - is een einde gesteld aan de functies van Mevr. Jadot, M., griffier
du travail de Bruxelles. bij de arbeidsrechtbank te Brussel.
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension Betrokkene mag haar aanspraak op definitief vroegtijdig pensioen laten
prématurée définitive et est autorisée à porter le titre honorifique gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te
de ses fonctions; voeren;
- est acceptée, à sa demande, la démission de Mme De Visscher, V., de - is aan Mevr. De Visscher, V., op haar verzoek ontslag verleend uit
ses fonctions de juriste de parquet dans le ressort de la cour d'appel haar ambt van parketjurist binnen het rechtsgebied van het hof van
de Bruxelles, désignée près le tribunal de première instance de beroep te Brussel, aangewezen bij de rechtbank van eerste aanleg te
Bruxelles. Brussel.
Le présent arrêté produit ses effets le 31 août 2005 au soir; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 augustus 2005 's
- est nommée greffier en chef de la justice de paix du canton de avonds; - is benoemd tot hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton
Boussu, Mme Houx, D., greffier à la justice de paix de ce canton. Boussu, Mevr. Houx, D., griffier bij het vredegerecht van dit kanton.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
serment; - est nommée secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du - is voorlopig benoemd tot adjunct-secretaris bij het parket van de
procureur du Roi près le tribunal de première instance de Bruxelles, procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel,
Mme Vanderpoorten, E., licenciée en droit. Mevr. Vanderpoorten, E., licentiate in de rechten.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- Mme Temmerman, A., greffier au tribunal du travail de Charleroi, est - is Mevr. Temmerman, A., griffier bij de arbeidsrechtbank te
désignée en qualité de greffier-chef de service à ce tribunal, pour un Charleroi, aangewezen tot griffier-hoofd van dienst bij deze
nouveau terme de trois ans prenant cours le 1er novembre 2005. rechtbank, voor een nieuwe termijn van drie jaar ingaande op 1 november 2005.
Par arrêtés ministériels du 4 octobre 2005 : Bij ministeriële besluiten van 4 oktober 2005 :
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de
tribunal de première instance de Turnhout, de Mme Nietvelt, S., rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, van Mevr. Nietvelt, S.,
rédacteur principal au greffe de ce tribunal. eerstaanwezend opsteller bij de griffie van deze rechtbank.
Le présent arrêté produit ses effets le 1er octobre 2005; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 oktober 2005;
- Mme Van Hees, I., employée au greffe du tribunal de première - is aan Mevr. Van Hees, I., beambte bij de griffie van de rechtbank
instance de Turnhout, est déléguée aux fonctions de greffier adjoint à van eerste aanleg te Turnhout, opdracht gegeven om het ambt van
ce tribunal. adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- M. Van Nuffel, S., rédacteur au greffe du tribunal de commerce de - blijft aan de heer Van Nuffel, S., opsteller bij de griffie van de
Termonde, reste temporairement délégué aux fonctions de greffier rechtbank van koophandel te Dendermonde, opdracht gegeven om tijdelijk
adjoint à ce tribunal; het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen;
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint à - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij het
la justice de paix du canton de Hal, de Mme Van Keymeulen, L., vredegerecht van het kanton Halle, van Mevr. Van Keymeulen, L.,
employée principale au greffe de la justice de paix de ce canton. eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van dit kanton.
Le présent arrêté produit ses effets le 1er septembre 2005; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 september 2005;
- Mme Volckaert, M., employée principale au greffe de la justice de paix du canton de Hal, reste temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton; - M. Philippart-Vandendyck, J.-M., employé principal au greffe de la justice de paix du canton de Bastogne-Neufchâteau, est temporairement délégué aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - blijft aan Mevr. Volckaert, M., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Halle, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen; - is aan de heer Philippart-Vandendyck, J.-M., eerstaanwezend beambte bij de griffie van het vredegerecht van het kanton Bastenaken-Neufchâteau, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- Mme Charensol-Galland, W., rédacteur principal au greffe de la - blijft aan Mevr. Charensol-Galland, W., eerstaanwezend opsteller bij
justice de paix du canton de Dour-Colfontaine, reste déléguée aux de griffie van het vredegerecht van het kanton Dour-Colfontaine,
fonctions de greffier adjoint à la justice de paix de ce canton du 26 opdracht gegeven om het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht
septembre 2005 au 25 décembre 2005 au soir; van dit kanton te vervullen van 26 september 2005 tot 25 december 2005
- il est mis fin à la délégation aux fonctions de greffier adjoint au 's avonds; - is een einde gesteld aan de opdracht tot adjunct-griffier bij de
tribunal de police de Tongres de Mme Geurts, M., rédacteur au greffe politierechtbank te Tongeren, van Mevr. Geurts, M., opsteller bij de
de ce tribunal. griffie van deze rechtbank.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication au Dit besluit treedt in werking op de datum van publicatie in het
Moniteur belge ; Belgisch Staatsblad ;
- M. Janssens, S., employé à titre provisoire au greffe du tribunal de - is aan de heer Janssen, S., voorlopig benoemd beambte bij de griffie
police de Tongres, est temporairement délégué aux fonctions de van de politierechtbank te Tongeren, opdracht gegeven om tijdelijk het
greffier adjoint à ce tribunal. ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- Mme Degives, C., employée à titre provisoire au greffe du tribunal - blijft aan Mevr. Degives, C., voorlopig benoemd beambte bij de
de police de Neufchâteau, reste déléguée aux fonctions de greffier griffie van de politierechtbank te Neufchâteau, opdracht gegeven om
adjoint à ce tribunal, du 1er octobre 2005 au 30 septembre 2006. het ambt van adjunct-griffier bij deze rechtbank te vervullen van 1 oktober 2005 tot 30 september 2006.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^