← Retour vers  "Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte protestant. - Création 
d'une place de pasteur auprès de la paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne , place Ransbèche 
8 Par arrêté royal du 8 juille(...) Cet arrêté produit ses effets 
au 3 juin 2005.   "
                    
                        
                        
                
              | Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte protestant. - Création d'une place de pasteur auprès de la paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne , place Ransbèche 8 Par arrêté royal du 8 juille(...) Cet arrêté produit ses effets au 3 juin 2005. | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - Protestantse Eredienst. - Oprichting van een plaats van predikant bij de evangelische protestantse parochie te 1380 Lasne , place Ransbèche 8 Bij koninklijk besluit van(...) Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 juni 2005. (...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - | 
| fondamentaux. - Culte protestant. - Création d'une place de pasteur | Protestantse Eredienst. - Oprichting van een plaats van predikant bij | 
| auprès de la paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne (Ohain), | de evangelische protestantse parochie te 1380 Lasne (Ohain), place | 
| place Ransbèche 8 | Ransbèche 8 | 
| Par arrêté royal du 8 juillet 2005, une place de pasteur auprès de la | Bij koninklijk besluit van 8 juli 2005 wordt een plaats van predikant | 
| paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne (Ohain), place Ransbèche | bij de evangelische protestantse parochie te 1380 Lasne (Ohain), place | 
| 8, est créée. | Ransbèche 8, opgericht. | 
| Cet arrêté produit ses effets au 3 juin 2005. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 juni 2005. |