← Retour vers "Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte protestant. - Création
d'une place de pasteur auprès de la paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne , place Ransbèche
8 Par arrêté royal du 8 juille(...) Cet arrêté produit ses effets
au 3 juin 2005. "
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits fondamentaux. - Culte protestant. - Création d'une place de pasteur auprès de la paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne , place Ransbèche 8 Par arrêté royal du 8 juille(...) Cet arrêté produit ses effets au 3 juin 2005. | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - Protestantse Eredienst. - Oprichting van een plaats van predikant bij de evangelische protestantse parochie te 1380 Lasne , place Ransbèche 8 Bij koninklijk besluit van(...) Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 juni 2005. (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Direction générale de la Législation et des Libertés et Droits | Directoraat-generaal Wetgeving, Fundamentele Rechten en Vrijheden. - |
fondamentaux. - Culte protestant. - Création d'une place de pasteur | Protestantse Eredienst. - Oprichting van een plaats van predikant bij |
auprès de la paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne (Ohain), | de evangelische protestantse parochie te 1380 Lasne (Ohain), place |
place Ransbèche 8 | Ransbèche 8 |
Par arrêté royal du 8 juillet 2005, une place de pasteur auprès de la | Bij koninklijk besluit van 8 juli 2005 wordt een plaats van predikant |
paroisse protestante évangélique à 1380 Lasne (Ohain), place Ransbèche | bij de evangelische protestantse parochie te 1380 Lasne (Ohain), place |
8, est créée. | Ransbèche 8, opgericht. |
Cet arrêté produit ses effets au 3 juin 2005. | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 3 juni 2005. |