← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 juillet 2005 : - démission honorable de ses
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde est accordée, à sa demande, à M. Goffaerts,
A.; - est acceptée, la démission de M. Caypha Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses
fonctions. Par arrêté royal du 3 juille(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 3 juillet 2005 : - démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Termonde est accordée, à sa demande, à M. Goffaerts, A.; - est acceptée, la démission de M. Caypha Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 3 juille(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 3 juli 2005 : - is aan de heer Goffaerts, A., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dendermonde; - is aan de hee Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 3 (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 3 juillet 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 3 juli 2005 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Goffaerts, A., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de commerce de Termonde est accordée, à sa demande, à M. Goffaerts, | verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van |
A.; | koophandel te Dendermonde; |
- est acceptée, la démission de M. Cayphas, M., de ses fonctions de | - is aan de heer Cayphas, M., ontslag verleend uit zijn ambt van |
juge suppléant à la justice de paix du canton d'Ath-Lessines. | plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | Aat-Lessen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 3 juillet 2005, entrant en vigueur le 30 juin | Bij koninklijk besluit van 3 juli 2005, dat in werking treedt op 30 |
2005, Mme Van Hoof, M. est autorisée à porter le titre honorifique de | juni 2005, is het aan Mevr. Van Hoof, M., vergund de titel van haar |
ses fonctions de juge consulaire du tribunal de commerce de Gand. | ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
Gent, eershalve te voeren. | |
Par arrêtés royaux du 3 juillet 2005, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijke besluiten van 3 juli 2005, die in werking treden op 31 |
2005 : | juli 2005 : |
- M. de Fooz, Ch., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | - is het aan de heer de Fooz, Ch., vergund de titel van zijn ambt van |
fonctions de juge consulaire du tribunal de commerce de Gand; | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Gent |
eershalve te voeren; | |
- M. Hostens, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses | - is het aan de heer Hostens, H., vergund de titel van zijn ambt van |
fonctions de juge consulaire du tribunal de commerce de Courtrai. | rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Kortrijk |
eershalve te voeren. | |
Par arrêté royal du 3 juillet 2005, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 3 juli 2005, dat in werking treedt op de |
prestation de serment laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er août | datum van de eedaflegging, welke niet mag gebeuren vóór 1 augustus |
2005, M. Deleu, G., domicilié à Courtrai, est nommé juge consulaire au | 2005, is de heer Deleu, G., wonende te Kortrijk, benoemd tot rechter |
tribunal de commerce de Courtrai, pour un terme de cinq ans. | in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, voor een |
termijn van vijf jaar. | |
Par arrêté royal du 3 juillet 2005, la désignation de Mme Burton, L., | Bij koninklijk besluit van 3 juli 2005 is de aanwijzing van Mevr.. |
juge au tribunal de première instance de Namur, aux fonctions de juge | Burton, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, tot de |
de la jeunesse à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans | functie van jeugdrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn |
prenant cours le 1er juillet 2005. | van twee jaar, met ingang van 1 juli 2005. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste). | toegezonden. |