← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005,
Mme Dieu, M., greffier-chef de service au tribunal du travail de Bruxelles, est admise à la retraite
à sa demande. L'intéressée est admise à faire Par arrêté royal du 18 novembre
2004, entrant en vigueur le 5 août 2005, M. Ghillemyn, H., gref(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet 2005, Mme Dieu, M., greffier-chef de service au tribunal du travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. L'intéressée est admise à faire Par arrêté royal du 18 novembre 2004, entrant en vigueur le 5 août 2005, M. Ghillemyn, H., gref(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, in werking tredend op 31 juli 2005, is Mevr. Dieu, M., griffier-hoofd van dienst bij de arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag haar aanspra Bij koninklijk besluit van 18 november 2004, in werking tredend op 5 augustus 2005, is de heer (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 31 | Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, in werking tredend op 31 |
juillet 2005, Mme Dieu, M., greffier-chef de service au tribunal du | juli 2005, is Mevr. Dieu, M., griffier-hoofd van dienst bij de |
travail de Bruxelles, est admise à la retraite à sa demande. | arbeidsrechtbank te Brussel, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 18 novembre 2004, entrant en vigueur le 5 août | Bij koninklijk besluit van 18 november 2004, in werking tredend op 5 |
2005, M. Ghillemyn, H., greffier en chef du tribunal de police | augustus 2005, is de heer Ghillemyn, H., hoofdgriffier van de |
d'Ypres, est admis à la retraite à sa demande. | politierechtbank te Ieper, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 25 janvier 2005, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 25 januari 2005, in werking tredend op 31 |
2005, M. Reyns, F., greffier au tribunal de première instance de Gand, | juli 2005, is de heer Reyns, F., griffier bij de rechtbank van eerste |
est admis à la retraite à sa demande. | aanleg te Gent, op zijn verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 12 octobre 2004, entrant en vigueur le 31 juillet | Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2004, in werking tredend op 31 |
2005, Mme Lefebvre, B., secrétaire-chef de service au parquet de la | juli 2005, is Mevr. Lefebvre, B., secretaris-hoofd van dienst bij het |
cour du travail de Liège, est admise à la retraite à sa demande. | parket van het arbeidshof te Luik, op haar verzoek in ruste gesteld. |
L'intéressée est admise à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar |
autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 22 juin 2005, l'arrêté royal du 21 avril 2005, par | Bij koninklijk besluit van 22 juni 2005 wordt het koninklijk besluit |
lequel Mme Impens, C., est nommée secrétaire adjoint à titre | van 21 april 2005, waarbij Mevr. Impens, C., voorlopig benoemd is tot |
provisoire au parquet du procureur du Roi près le tribunal de première | adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij de |
instance d'Anvers, est considéré comme non avenu. | rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, als niet-bestaande beschouwd. |
Par arrêtés royaux du 22 juin 2005, sont nommés : | Bij koninklijke besluiten van 22 juni 2005 zijn benoemd tot : |
- greffier adjoint principal au tribunal de première instance de | - eerstaanwezend adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Termonde, Mme De Beul, E., rédacteur principal au greffe de ce | te Dendermonde, Mevr. De Beul, E., eerstaanwezend opsteller bij de |
tribunal. | griffie van deze rechtbank. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er septembre 2005; | niet kan geschieden vóór 1 september 2005; |
- greffier adjoint au tribunal de commerce de Bruges, M. Tavernier S., | - adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te Brugge, de heer |
employé au greffe du tribunal du travail de Bruges. | Tavernier, S., beambte bij de griffie van de arbeidsrechtbank te Brugge. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le | - eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
tribunal de première instance d'Anvers, Mme Verstraeten, M., rédacteur | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. |
principal à ce parquet. | Verstraeten, M., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance d'Anvers, Mme Deschuymer, C., employée à ce | de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Deschuymer, C., |
parquet. | beambte bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint principal au parquet du procureur du Roi près le | - eerstaanwezend adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
tribunal de première instance d'Anvers, Mme Van Berlo, C., rédacteur | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Van |
principal à ce parquet. | Berlo, C., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance d'Anvers, Mme Busschots, A., employée à ce | de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Busschots, A., |
parquet. | beambte bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance d'Anvers, Mme Wyckmans, E., employée à ce | de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Wyckmans, E., |
parquet. | beambte bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance d'Anvers, Mme Bruynseels, S., employée sous | de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen, Mevr. Bruynseels, S., |
contrat à ce parquet. | beambte op arbeidsovereenkomst bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint à titre provisoire au parquet du procureur du Roi | - voorlopig benoemd adjunct-secretaris bij het parket van de procureur |
près le tribunal de première instance de Hasselt, M. Crijns, B., | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Hasselt, de heer |
licencié en droit. | Crijns, B., licentiaat in de rechten. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
serment; - secrétaire adjoint au parquet du procureur du Roi près le tribunal | - adjunct-secretaris bij het parket van de procureur des Konings bij |
de première instance de Malines, M. Buyens, D., employé au greffe de | de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, de heer Buyens, D., |
la justice de paix du troisième canton d'Anvers. | beambte bij de griffie van het vredegerecht van het derde kanton Antwerpen. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment. | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging. |
Par arrêté royal du 4 mars 2005, M. De Rooms, B., greffier au tribunal | Bij koninklijk besluit van 4 maart 2005 is de heer De Rooms, B., |
du travail de Bruxelles, est désigné en qualité de greffier-chef de | griffier bij de arbeidsrechtbank te Brussel, aangewezen tot |
service à ce tribunal, pour un terme de trois ans prenant cours le 1er | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een termijn van |
août 2005. | drie jaar, met ingang van 1 augustus 2005. |
Par arrêté royal du 7 avril 2005, M. Van Impe, H., greffier aux | Bij koninklijk besluit van 7 april 2005 is de heer Van Impe, H., |
tribunal de première instance de Bruxelles, est désingé en qualité de | griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, aangewezen tot |
greffier-chef de service à ce tribunal, pour un nouveau terme de trois | griffier-hoofd van dienst bij deze rechtbank, voor een nieuwe termijn |
ans prenant cours le 1er août 2005. | van drie jaar, met ingang van 1 augustus 2005. |
Par arrêtés ministériels du 27 juin 2005 : | Bij ministeriële besluiten van 27 juni 2005 : |
- Mme De Pauw, S., employée sous contrat au greffe de la justice de paix du premier canton de Gand, est temporairement déléguée aux fonctions de greffier adjoint à la justice de paix ce canton. Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; - Mme Aper, C., greffier à la justice de paix du cinquième canton de Gand, est temporairement déléguée aux mêmes fonctions à la justice de paix du quatrième canton de Gand. Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | - is aan Mevr. De Pauw, S., beambte op arbeidsovereenkomst bij de griffie van het vredegerecht van het eerste kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk het ambt van adjunct-griffier bij het vredegerecht van dit kanton te vervullen. Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; - is aan Mevr. Aper, C., griffier bij het vredegerecht van het vijfde kanton Gent, opdracht gegeven om tijdelijk haar ambt te vervullen bij het vredegerecht van het vierde kanton Gent. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |