← Retour vers  "Commission de libération conditionnelle. - Agrément Par arrêté royal du 21 avril 2005, l'association 
sans but lucratif « Service d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement d'Arlon », dont le siège 
social est établi à 6700 Arlon, Centre Le recours en annulation de l'acte précité à portée 
individuelle peut être soumis à la section admi(...)"
                    
                        
                        
                
              | Commission de libération conditionnelle. - Agrément Par arrêté royal du 21 avril 2005, l'association sans but lucratif « Service d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement d'Arlon », dont le siège social est établi à 6700 Arlon, Centre Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut être soumis à la section admi(...) | Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling. - Erkenning Bij koninklijk besluit van 21 april 2005, wordt de vereniging zonder winstoogmerk « Service d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement d'Arlon », met zetel te 6700 Aarle Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele strekking kan voor de afdelin(...) | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE | 
| Commission de libération conditionnelle. - Agrément | Commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling. - Erkenning | 
| Par arrêté royal du 21 avril 2005, l'association sans but lucratif « | Bij koninklijk besluit van 21 april 2005, wordt de vereniging zonder | 
| Service d'Aide sociale aux Justiciables de l'Arrondissement d'Arlon », | winstoogmerk « Service d'Aide sociale aux Justiciables de | 
| dont le siège social est établi à 6700 Arlon, Centre administratif de | l'Arrondissement d'Arlon », met zetel te 6700 Aarlen, Centre | 
| l'Etat, Bloc II B, Bureau 43, place des Fusillés, est agréée en | administratif de l'Etat, Bloc II B, Bureau 43, place des Fussillés, | 
| qualité d'association pouvant assister les victimes lorsqu'elles sont | erkend als vereniging om bijstand te verlenen aan slachtoffers wanneer | 
| entendues par une commission de libération conditionnelle. | ze gehoord worden door een commissie voor de voorwaardelijke | 
| invrijheidstelling. | |
| Le recours en annulation de l'acte précité à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akte met individuele | 
| être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State | 
| worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
| soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | 
| au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden | 
| sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |