← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2005, produisant ses effets le 31 mars 2005, Mme
Cooreman, D., vice-président et juge des saisies au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise
à la retraite. Elle est admise à faire valo Par arrêté royal du 4 mai 2005 Mme Sabbe,
A., juge au tribunal de première instance de Termonde(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2005, produisant ses effets le 31 mars 2005, Mme Cooreman, D., vice-président et juge des saisies au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valo Par arrêté royal du 4 mai 2005 Mme Sabbe, A., juge au tribunal de première instance de Termonde(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2005, is Mevr. Cooreman, D., ondervoorzitter en beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar a Bij koninklijk besluit van 4 mei 2005 is Mevr. Sabbe, A., rechter in de rechtbank van eerste aa(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 4 mai 2005, produisant ses effets le 31 mars 2005, Mme Cooreman, D., vice-président et juge des saisies au tribunal de première instance de Bruxelles, est admise à la retraite. Elle est admise à faire valoir ses droits à la pension et est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 4 mai 2005 Mme Sabbe, A., juge au tribunal de | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 4 mei 2005, dat uitwerking heeft met ingang van 31 maart 2005, is Mevr. Cooreman, D., ondervoorzitter en beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, in ruste gesteld. Zij kan haar aanspraak op pensioen laten gelden en het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 4 mei 2005 is Mevr. Sabbe, A., rechter in |
première instance de Termonde, est désignée aux fonctions de juge de | de rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde, aangewezen tot de |
la jeunesse à ce tribunal pour un terme d'un an prenant cours le 1er | functie van jeugdrechter in deze rechtbank voor een termijn van één |
juin 2005. | jaar met ingang van 1 juni 2005. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |