← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 avril 2005 : - M. Van Burm, H., avocat,
est nommé juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Gand; - Mme Alliet, G.,
avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton Par
arrêtés royaux du 13 avril 2005 : - M. Bariseau, Fr., stagiaire judiciaire dans l'arrond(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 7 avril 2005 : - M. Van Burm, H., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du cinquième canton de Gand; - Mme Alliet, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton Par arrêtés royaux du 13 avril 2005 : - M. Bariseau, Fr., stagiaire judiciaire dans l'arrond(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 7 april 2005 : - is de heer Van Burm, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent; - Mevr. Alliet, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervan Bij koninklijke besluiten van 13 april 2005 : - is de heer Bariseau, Fr., gerechtelijk stagi(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 7 avril 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 7 april 2005 : |
| - M. Van Burm, H., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Van Burm, H., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
| paix du cinquième canton de Gand; | rechter in het vredegerecht van het vijfde kanton Gent; |
| - Mme Alliet, G., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - Mevr. Alliet, G., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in |
| paix du canton de Tielt. | het vredegerecht van het kanton Tielt. |
| Par arrêtés royaux du 13 avril 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 13 april 2005 : |
| - M. Bariseau, Fr., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Bariseau, Fr., gerechtelijk stagiair voor het |
| judiciaire de Tournai, est nommé substitut du procureur du Roi de | gerechtelijk arrondissement Doornik, benoemd tot toegevoegd |
| complément dans le ressort de la cour d'appel de Mons; | substituut-procureur des Konings in het rechtsgebied van het hof van |
| beroep te Bergen; | |
| - Mme Cattarin, D., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - zijn Mevr. Cattarin, D., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
| judiciaire de Dinant, et Mme Taylor, B., stagiaire judiciaire dans | arrondissement Dinant, en Mevr. Taylor, B., gerechtelijk stagiair voor |
| het gerechtelijk arrondissement Nijvel, benoemd tot | |
| l'arrondissement judiciaire de Nivelles, sont nommées substitut du | substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te |
| procureur du Roi près le tribunal de première instance de Charleroi; | Charleroi; |
| - M. Reineson, Ch., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer Reineson, Ch., gerechtelijk stagiair voor het |
| judiciaire de Bruxelles, est nommé substitut du procureur du Roi près | gerechtelijk arrondissement Brussel, benoemd tot substituut-procureur |
| le tribunal de première instance de Tournai. | des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Doornik. |
| Par arrêté royal du 13 avril 2005, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 13 april 2005, dat in werking treedt op de |
| prestation de serment, M. Colmant, Br., domicilié à Zaventem, est | datum van de eedaflegging, is de heer Colmant, Br., wonende te |
| nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme | Zaventem, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
| de cinq ans. | koophandel te Luik, voor een termijn van vijf jaar. |
| Par arrêté royal du 13 avril 2005, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 13 april 2005, dat in werking treedt op de |
| prestation de serment, M. Consée, R., domicilié à Houyet, est nommé | datum van de eedaflegging, is de heer Consée, R., wonende te Houyet, |
| juge consulaire au tribunal de commerce de Dinant, pour un terme de | benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
| cinq ans. | Dinant, voor een termijn van vijf jaar. |
| Par arrêté royal du 13 avril 2005 la nomination aux fonctions de juge | Bij koninklijk besluit van 13 april 2005 is de benoeming tot het ambt |
| consulaire au tribunal de commerce de Bruges de M. Vandaele, L., | van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brugge |
| domicilié à Gistel, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant | van de heer Vandaele, L., wonende te Gistel, vernieuwd voor een |
| cours le 20 avril 2005. | termijn van vijf jaar met ingang van 20 april 2005. |
| Par arrêté ministériel du 13 avril 2005 Mme Pirotte, A., stagiaire | Bij ministerieel besluit van 13 april 2005 is Mevr. Pirotte, A., |
| judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Marche-en-Famenne, est | gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement |
| autorisée à poursuivre son stage au tribunal de première instance de | Marche-en-Famenne, gemachtigd om haar stage voort te zetten in de |
| Liège, à partir du 1er juillet 2005. | rechtbank van eerste aanleg te Luik, vanaf 1 juli 2005. |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |