← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005,
M. Boxus, G., auditeur militaire, délégué pour exercer les fonctions d'avocat général près le parquet
de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite Il a droit à l'éméritat. Il est
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. (...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Boxus, G., auditeur militaire, délégué pour exercer les fonctions d'avocat général près le parquet de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 april 2004, dat in werking treedt op 28 februari 2005, is de heer Boxus, G., krijgsauditeur, aan wie opdracht is gegeven om de functie van advocaat-generaal bij het parket van het hof van beroep te Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voe(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 26 avril 2004, entrant en vigueur le 28 février 2005, M. Boxus, G., auditeur militaire, délégué pour exercer les fonctions d'avocat général près le parquet de la cour d'appel de Liège, est admis à la retraite. Il a droit à l'éméritat. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 26 april 2004, dat in werking treedt op 28 februari 2005, is de heer Boxus, G., krijgsauditeur, aan wie opdracht is gegeven om de functie van advocaat-generaal bij het parket van het hof van beroep te Luik uit te oefenen, in ruste gesteld. Hij heeft aanspraak op het emeritaat. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 16 mai 2004, entrant en vigueur le 28 février | Bij koninklijke besluiten van 16 mei 2004, die in werking treden op 28 |
2005 : | februari 2005 : |
- M. Lejeune, G., président de chambre à la cour d'appel de Mons, est | - is de heer Lejeune, G., kamervoorzitter in het hof van beroep te |
admis à la retraite à sa demande. | Bergen, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions; | de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. Pirenne, L., juge au tribunal de première instance de Liège, est | - is de heer Pirenne, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
admis à la retraite à sa demande. | Luik, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 13 septembre 2004, entrant en vigueur le 28 | Bij koninklijk besluit van 13 september 2004, dat in werking treedt op |
février 2005, M. Berghmans, Th., premier substitut de l'auditeur | 28 februari 2005, is de heer Berghmans, Th., eerste |
militaire près le conseil de guerre, délégué pour exercer les | substituut-krijgsauditeur bij de krijgsraad, aan wie opdracht is |
fonctions du ministère public près le parquet de la cour d'appel de | gegeven om het ambt van openbaar ministerie uit te oefenen bij het |
Bruxelles, est admis à la retraite à sa demande. | parket van het hof van beroep te Brussel, op zijn verzoek, in ruste |
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à | gesteld. Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund |
porter le titre honorifique de ses fonctions. | de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 21 décembre 2004, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 21 december 2004, dat in werking treedt op |
la prestation de serment qui ne peut avoir lieu avant le 1er mars | de datum van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 maart |
2005, Mme Rixhon, E., juge de complément pour le ressort de la cour | 2005, is Mevr. Rixhon, E., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied |
d'appel de Liège, est nommée juge au tribunal de première instance de | van het hof van beroep te Luik, benoemd tot rechter in de rechtbank |
Liège. | van eerste aanleg te Luik. |
Par arrêté royal du 27 décembre 2004, entrant en vigueur le jour de la | Bij koninklijk besluit van 27 december 2004, dat in werking treedt op |
prestation de serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mars | de dag van de eedaflegging welke niet mag gebeuren vóór 1 maart 2005, |
2005, M. Stevenart Meeûs, F., juge au tribunal de première instance de | is de heer Stevenart Meeûs, F., rechter in de rechtbank van eerste |
Mons, est nommé conseiller à la cour d'appel de Mons. | aanleg te Bergen, benoemd tot raadsheer in het hof van beroep te Bergen. |
Par arrêtés royaux du 25 janvier 2005 : | Bij koninklijke besluiten van 25 januari 2005 : |
- sont nommés substitut du procureur du Roi de complément dans le | - zijn benoemd tot toegevoegd substituut-procureur des Konings in het |
ressort de la cour d'appel de Gand : | rechtsgebied van het hof van beroep te Gent : |
- M. Desseyn, J., avocat; | - de heer Desseyn, J., advocaat; |
- Mme Schuddinck, I., avocat; | - Mevr. Schuddinck, I., advocaat; |
- M. Raskin, J., juge de complément pour le ressort de la cour d'appel | - is de heer Raskin, J., toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van |
d'Anvers, est nommé juge au tribunal de première instance de Tongres; | het hof van beroep te Antwerpen, benoemd tot rechter in de rechtbank |
van eerste aanleg te Tongeren; | |
- M. Emsens, P., vice-président et juge des saisies au tribunal de | - is de heer Emsens, P., ondervoorzitter en beslagrechter in de |
première instance de Turnhout, est nommé juge de paix du canton de | rechtbank van eerste aanleg te Turnhout, benoemd tot vrederechter van |
Turnhout; | het kanton Turnhout; |
- le congé sans solde accordé à Mme Cailloux, D., juge au tribunal de | - is het verlof wegens opdracht verleend aan Mevr. Cailloux, D., |
première instance de Louvain, est prolongé pour un terme d'un an | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Leuven, verlengd voor een |
prenant cours le 1er janvier 2005. | termijn van één jaar met ingang van 1 januari 2005. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |