← Retour vers "Renouvellement du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire L'article
8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne
alimentaire Le Comité est composé
de maximum vingt membres (article 2 de l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif (...)"
Renouvellement du Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire L'article 8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire Le Comité est composé de maximum vingt membres (article 2 de l'arrêté royal du 19 mai 2000 relatif (...) | Vernieuwing van het Wetenschappelijk Comité van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen Artikel 8 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselkete Het Comité bestaat uit ten hoogste 20 leden (artikel 2 van het koninklijk besluit van 19 mei 2000 b(...) |
---|---|
AGENCE FEDERALE POUR LA SECURITE DE LA CHAINE ALIMENTAIRE | FEDERALE AGENTSCHAP VOOR DE VEILIGHEID VAN DE VOEDSELKETEN |
Renouvellement du Comité scientifique de l'Agence fédérale | Vernieuwing van het Wetenschappelijk Comité |
pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire | van het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen |
L'article 8 de la loi du 4 février 2000 relative à la création de | Artikel 8 van de wet van 4 februari 2000 houdende oprichting van het |
l'Agence fédérale pour la Sécurité de la Chaîne alimentaire (Moniteur | Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (Belgisch |
belge du 18 février 2000) institue auprès de l'Agence un Comité | Staatsblad van 18 februari 2000) stelt bij het Agentschap een |
scientifique, composé d'experts nationaux et internationaux dans les | Wetenschappelijk Comité in bestaande uit nationale en internationale |
matières relevant de la compétence de l'Agence. Ce Comité examine et | deskundigen in de materies waarvoor het Agentschap bevoegd is. Dit |
comité adviseert omtrent en onderzoekt, zowel op eigen initiatief als | |
donne des avis, tant de sa propre initiative qu'à la demande du | op vraag van de Minister of de Gedelegeerd bestuurder, alle |
Ministre ou de l'Administrateur délégué, sur toutes les matières | aangelegenheden die behoren tot de bevoegdheid van het Agentschap en |
relevant de la compétence de l'Agence et relatives à la politique | die het door het Agentschap gevolgde en te volgen beleid betreffen. |
suivie et à suivre par l'Agence. Le Comité doit obligatoirement être | Dit comité dient verplicht te worden geraadpleegd over alle |
consulté sur tous les projets de loi et tous les projets d'arrêtés | wetsontwerpen en alle ontwerpen van koninklijke besluiten ter |
royaux d'exécution de lois relatives aux matières relevant de la | uitvoering van wetten betreffende materies waarvoor het Agentschap |
compétence de l'Agence visées à l'article 4 de la loi du 4 février | bevoegd is als bedoeld in artikel 4 van de wet van 4 februari 2000. De |
2000. Le Roi détermine par arrêté délibéré en Conseil des Ministres | Koning bepaalt bij een in de Ministerraad overlegd besluit de |
les incompatibilités relatives à l'exercice de la profession des | onverenigbaarheden met betrekking tot de beroepsuitoefening van de |
experts. Le Roi nomme les membres du Comité par arrêté délibéré en | deskundigen. De Koning benoemt bij een in de Ministerraad overlegd |
Conseil des Ministres. | besluit de leden van het comité. |
Le Comité est composé de maximum vingt membres (article 2 de l'arrêté | Het Comité bestaat uit ten hoogste 20 leden (artikel 2 van het |
royal du 19 mai 2000 relatif à la composition et au fonctionnement du | koninklijk besluit van 19 mei 2000 betreffende de samenstelling en de |
werkwijze van het Wetenschappelijk Comité ingesteld bij het Federaal | |
Comité scientifique institué auprès de l'Agence Fédérale pour la | Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen). Het Comité werd |
Sécurité de la Chaîne Alimentaire). Ce Comité a été installé le 24 | geïnstalleerd op 24 januari 2001. De mandaten van de huidige leden |
janvier 2001. Les mandats des membres actuels courent jusqu'au 24 | lopen tot 24 januari 2005. Ten einde de werking van het |
janvier 2005. En vue de garantir le fonctionnement du Comité | Wetenschappelijk Comité ook na deze datum te bekomen, wordt thans een |
scientifique également après cette date, un appel est fait aux | oproep gedaan voor kandidaten die lid willen worden van het comité. De |
candidats pour en devenir membres. Les sollicitations seront examinées | sollicitaties zullen worden onderzocht door een selectiecommissie, |
par une commission de sélection, dont les membres ont été désignés par | waarvan de leden aangesteld zijn bij ministerieel besluit van 19 april |
l'arrêté ministériel du 19 avril 2004 portant constitution d'une | 2004 houdende de oprichting van een selectiecommissie belast met de |
commission de sélection chargée de l'évaluation des candidatures pour | beoordeling van de kandidaturen voor het Wetenschappelijk Comité |
le Comité scientifique de l'Agence fédérale pour la Sécurité de la | ingesteld bij het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de |
Chaîne Alimentaire. Les membres seront nommés pour une période courant | Voedselketen. De leden van het Wetenschappelijk Comité worden benoemd |
jusqu'au 25 janvier 2009. A cette date, de nouveaux mandats seront | voor een periode die afloopt op 25 januari 2009. Die dag worden nieuwe |
vacants pour une durée de 4 ans. Les membres ont droit au | mandaten opengesteld met een duur van 4 jaar. De leden hebben recht op |
remboursement de leurs frais de déplacement, à des jetons de présence | terugbetaling voor hun verplaatsingskosten, presentiegeld en |
et à des indemnités pour l'étude de dossiers lorsqu'ils sont désignés | vergoedingen voor dossieronderzoeken waarvoor ze aangesteld zijn als |
en tant que rapporteurs. | verslaggever. |
Les candidats doivent tenir compte du fait qu'ils devront participer | Kandidaten moeten rekening houden met het feit dat zij elke maand een |
aux séances plénières mensuelles, prendre part à des groupes de | plenaire zitting moeten bijwonen, deel moeten uitmaken van |
travail, étudier des dossiers et coopérer à l'émission d'avis et à | werkgroepen, dossiers moeten bestuderen en moeten meewerken aan het |
l'évaluation des risques. Les candidats doivent appartenir aux | uitbrengen van adviezen en het evalueren van risico's. Zij moeten deel |
institutions universitaires ou scientifiques belges ou étrangères. Ils | uitmaken van een universitaire of wetenschappelijke instelling in |
devront pouvoir travailler en toute impartialité et en toute | België of in het buitenland. Zij moeten geheel onpartijdig en |
indépendance : les membres du Comité scientifique ne peuvent pas | onafhankelijk kunnen werken : de leden van het Wetenschappelijk Comité |
appartenir au conseil d'administration, à la direction ou au personnel | mogen geen deel uitmaken van de raad van bestuur, de directie of het |
d'un établissement soumis au contrôle de l'Agence. Les membres sont | personeel van een instelling die door het Agentschap wordt |
nommés à titre individuel. Les candidats sont tenus de joindre une | gecontroleerd. De leden wordt apart benoemd. Belangstellenden dienen |
déclaration par laquelle ils s'engagent à agir indépendamment de toute | een verklaring in te dienen waarin zij zich ertoe verbinden |
influence externe ainsi qu'une déclaration qui indique tout intérêt | onafhankelijk van alle externe invloed te zullen handelen alsook een |
verklaring waarin kennis wordt gegeven van belangen die als nadelig | |
qui pourrait être considéré comme préjudiciable à leur indépendance. | voor hun onafhankelijkheid zouden kunnen worden beschouwd. Zij moeten |
Ils doivent être expert dans une ou plusieurs disciplines relevant de | expert zijn in een of meer vakgebieden waarvoor het Agentschap bevoegd |
la compétence de l'Agence, en particulier (1) : | is, in het bijzonder (1) : |
- Analyse des risques; | - Risico-analyse; |
- Toxicologie; | - Toxicologie; |
- Microbiologie; | - Microbiologie; |
- Biochimie; | - Biochemie; |
- Analyses chimiques et microbiologiques; | - Chemische en microbiologische analysen; |
- Technologie de l'alimentation humaine ou animale; | - Technologie van de voeding of van de dierenvoeding; |
- Nutrition et diététique; | - Voedings- en dieetleer; |
- Pharmacologie; | - Pharmacologie; |
- Pesticides dans l'agriculture et l'horticulture; | - Bestrijdingsmiddelen in land- en tuinbouw; |
- Contaminants et additifs dans l'alimentation; | - Contaminanten en additieven in de voeding; |
- Hygiène; | - Hygiëne; |
- Manipulation génétique; | - Genetische manipulatie; |
- Radiations ionisantes; | - Ioniserende stralingen; |
- Santé des plantes et qualité des produits végétaux; | - Plantengezondheid en kwaliteit van plantaardige producten; |
- Santé des animaux et qualité des produits de viande; | - Dierengezondheid en kwaliteit van dierlijke producten; |
- Environnement; | - Leefmilieu; |
- Epidémiologie; | - Epidemiologie; |
- Biostatistique; | - Biostatistiek; |
- Médecine; | - Geneeskunde; |
- Autres disciplines susceptibles d'intéresser l'Agence. | - Andere disciplines die van belang kunnen zijn voor het Agentschap. |
Les candidatures pour la fonction de membre du Comité scientifique de | De kandidaturen voor de functie van lid van het Wetenschappelijk |
l'Agence doivent être introduites par les candidats eux-mêmes et sont | Comité van het Agentschap moeten door de kandidaten zelf ingediend |
accompagnées de i) un curriculum vitae étendu, mettant l'accent sur | worden en vergezeld zijn van i) een uitgebreid curriculum vitae, |
les éléments prouvant l'expertise du candidat dans une ou plusieurs | waarbij de nadruk gelegd wordt op de elementen waaruit blijkt dat de |
des disciplines visées; ii) une déclaration par laquelle ils | kandidaat deskundig is in één of meer van de bedoelde disciplines; ii) |
s'engagent à agir indépendamment de toute influence externe; iii) une | een verklaring waarin de kandidaat zich ertoe verbindt onafhankelijk |
déclaration qui indique tout intérêt qui pourrait être considéré comme | van alle externe invloed te zullen handelen; iii) een verklaring |
préjudiciable à leur indépendance. | waarin kennis wordt gegeven van belangen die als nadelig voor de |
onafhankelijkheid van de kandidaat zou kunnen beschouwd worden. | |
Les candidatures doivent être introduites, par recommandé avant le 7 | Sollicitaties moeten voor 7 januari 2005 aangetekend worden |
janvier 2005 à l'adresse suivante : | toegezonden aan : |
Dr. P. Vanthemsche | Dr. P. Vanthemsche |
Administrateur délégué | Gedelegeerd bestuurder |
AFSCA, WTC III | FAVV, WTC III |
Bld. Simon Bolivar 30 (21e étage) | Simon Bolivarlaan 30 (21e verdieping) |
1000 Bruxelles. | 1000 Brussel |
Des renseignements supplémentaires peuvent être obtenus auprès du Dr. | Bijkomende informatie kan worden bij Dr. Claude Saegerman |
Claude Saegerman (Sécretariat Scientifique de l'Agence Fédérale pour | (Wetenschappelijk Secretariaat van het Federaal Agentschap voor de |
la Sécurité de la Chaîne Alimentaire). Tel. : 02-208 38 45. Fax : | Veiligheid van de Voedselketen). Tel. : 02-208 38 45. Fax : 02-208 38 |
02-208 38 66. | 66. |
E-mail : Claude.saegerman@afsca.be | E-mail : Claude.saegerman@afsca.be |
_______ | _______ |
Notes | Nota's |
(1) Voir également les lois reprises à l'article 5 de la loi du 4 | (1) Zie ook de in artikel 5 van de wet van 4 februari 2000 opgenomen |
février 2000 et la compétence de l'Agence telle que décrite à | wetten en de bevoegdheid van het Agentschap zoals omschreven in |
l'article 4 de ladite loi. | artikel 4 van deze wet. |