← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004 : - démission honorable de
ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tirlemont est accordée, à sa demande,
à M. Van Lindt, B.; - est acceptée, à sa demande, la Il est autorisé
à porter le titre honorifique de ses fonctions; - M. de Francquen, R., président(...)"
| Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tirlemont est accordée, à sa demande, à M. Van Lindt, B.; - est acceptée, à sa demande, la Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - M. de Francquen, R., président(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 december 2004 : - is aan de heer Van Lindt, B., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tienen; - is aan de he Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; - zijn de heer de Francquen, R., (...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 5 december 2004 : |
| - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan de heer Van Lindt, B., op zijn verzoek, eervol ontslag |
| de paix du canton de Tirlemont est accordée, à sa demande, à M. Van | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het |
| Lindt, B.; | vredegerecht van het kanton Tienen; |
| - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Xhardez, X., de ses | - is aan de heer Xhardez, X., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
| fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
| Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. | kanton Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. |
| Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
| - M. de Francquen, R., président de chambre à la cour d'appel de | - zijn de heer de Francquen, R., kamervoorzitter van het hof van |
| Liège, Mme Jacquemin, A., et M. Ligot, M., conseillers à la cour | beroep te Luik, Mevr. Jacquemin, A., en de heer Ligot, M., raadsheren |
| d'appel de Liège, sont désignés pour exercer temporairement leurs | in het hof van beroep te Luik, tijdelijk aangewezen om hun ambt uit te |
| fonctions auprès de la première chambre de la cour d'appel de Mons, | oefenen bij de eerste kamer van het hof van beroep te Bergen, in de |
| dans les causes portant les numéros de rôle 2003/RG/1035 et 2004 | zaken welke de rolnummers 2003/RG/1035 en 2004/RG/135 dragen. |
| RG/135. Ces désignations sont applicables pour toutes les prestations | Deze aanwijzingen gelden vanaf heden voor alle prestaties die inherent |
| zijn aan deze twee dossiers. | |
| inhérentes à ces deux dossiers à dater de ce jour. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
| Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
| être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
| les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
| envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
| Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |