← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004 : - démission honorable de
ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tirlemont est accordée, à sa demande,
à M. Van Lindt, B.; - est acceptée, à sa demande, la Il est autorisé
à porter le titre honorifique de ses fonctions; - M. de Francquen, R., président(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Tirlemont est accordée, à sa demande, à M. Van Lindt, B.; - est acceptée, à sa demande, la Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; - M. de Francquen, R., président(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 5 december 2004 : - is aan de heer Van Lindt, B., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Tienen; - is aan de he Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; - zijn de heer de Francquen, R., (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 5 décembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 5 december 2004 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant à la justice | - is aan de heer Van Lindt, B., op zijn verzoek, eervol ontslag |
de paix du canton de Tirlemont est accordée, à sa demande, à M. Van | verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het |
Lindt, B.; | vredegerecht van het kanton Tienen; |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Xhardez, X., de ses | - is aan de heer Xhardez, X., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de | zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het |
Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. | kanton Saint-Hubert-Bouillon-Paliseul. |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. de Francquen, R., président de chambre à la cour d'appel de | - zijn de heer de Francquen, R., kamervoorzitter van het hof van |
Liège, Mme Jacquemin, A., et M. Ligot, M., conseillers à la cour | beroep te Luik, Mevr. Jacquemin, A., en de heer Ligot, M., raadsheren |
d'appel de Liège, sont désignés pour exercer temporairement leurs | in het hof van beroep te Luik, tijdelijk aangewezen om hun ambt uit te |
fonctions auprès de la première chambre de la cour d'appel de Mons, | oefenen bij de eerste kamer van het hof van beroep te Bergen, in de |
dans les causes portant les numéros de rôle 2003/RG/1035 et 2004 | zaken welke de rolnummers 2003/RG/1035 en 2004/RG/135 dragen. |
RG/135. Ces désignations sont applicables pour toutes les prestations | Deze aanwijzingen gelden vanaf heden voor alle prestaties die inherent |
zijn aan deze twee dossiers. | |
inhérentes à ces deux dossiers à dater de ce jour. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |