← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 novembre 2004 : - entrant en vigueur à la
date de la prestation de serment, M. Haulet, L., domicilié à Chaudfontaine, est nommé juge consulaire
au tribunal de commerce de Liège, pour un terme expirant - entrant en vigueur
à la date de la prestation de serment, M. Dejardin, J., domicilié à Visé, est (...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 25 novembre 2004 : - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Haulet, L., domicilié à Chaudfontaine, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme expirant - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Dejardin, J., domicilié à Visé, est (...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 25 november 2004 : - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Haulet, L., wonende te Chaudfontaine, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Dejardin, J., wonende te Wezet,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 25 novembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 25 november 2004 : |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. Haulet, | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
L., domicilié à Chaudfontaine, est nommé juge consulaire au tribunal | Haulet, L., wonende te Chaudfontaine, benoemd tot rechter in |
de commerce de Liège, pour un terme expirant le 31 octobre 2007; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn eindigend op 31 oktober 2007; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Dejardin, J., domicilié à Visé, est nommé juge consulaire au tribunal | Dejardin, J., wonende te Wezet, benoemd tot rechter in handelszaken in |
de commerce de Liège, pour un terme de cinq ans. | de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn van vijf jaar. |
Par arrêté royal du 1er septembre 2004, la désignation de Mme Muylaert | Bij koninklijk besluit van 1 september 2004 is de aanwijzing van Mevr. |
E., juge des saisies au tribunal de première instance de Termonde, aux | Muylaert, E., beslagrechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un | Dendermonde, tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, |
terme de cinq ans prenant cours le 14 décembre 2004. | hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 14 december 2004. |
Par arrêtés royaux du 30 septembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 30 september 2004 : |
- la désignation de Mme Lefebvre, F., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Lefebvre, F., rechter in de rechtbank van |
instance de Mons, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | eerste aanleg te Bergen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
2005; | januari 2005; |
- la désignation de Mme Laloux, V., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Laloux, V., rechter in de rechtbank van |
instance de Mons, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | eerste aanleg te Bergen, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
2005. | januari 2005. |
Par arrêté royal du 14 octobre 2004, la désignation de Mme Julien, | Bij koninklijk besluit van 14 oktober 2004 is de aanwijzing van Mevr. |
Ch., juge au tribunal de première instance de Dinant, aux fonctions de | Julien, Ch., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Dinant, tot |
juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een |
ans prenant cours le 1er janvier 2005. | termijn van vijf jaar met ingang van 1 januari 2005. |
Par arrêtés royaux du 19 octobre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 19 oktober 2004 : |
- la désignation de M. Verbeke, C., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Verbeke, C., rechter in de rechtbank |
instance de Courtrai, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | van eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
janvier 2005; | januari 2005; |
- la désignation de Mme Buyse, T., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Buyse, T., rechter in de rechtbank van |
instance de Courtrai, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | eerste aanleg te Kortrijk, tot de functie van beslagrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er janvier | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
2005. | januari 2005. |
Par arrêté royal du 28 octobre 2004, la désignation de M. Jamin, M., | Bij koninklijk besluit van 28 oktober 2004 is de aanwijzing van de |
juge au tribunal de première instance de Verviers, aux fonctions de | heer Jamin, M., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Verviers, |
juge d'instruction à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq | tot de functie van onderzoeksrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 1er janvier 2005. | een termijn van vijf jaar met ingang van 1 januari 2005. |
Par arrêtés royaux du 10 novembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 10 november 2004 : |
- la désignation de M. Poppe, J., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Poppe, J., rechter in de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, | eerste aanleg te Gent, tot de functie van onderzoeksrechter in deze |
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
2005; | januari 2005; |
- la désignation de Mme De Turck, N., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. De Turck, N., rechter in de rechtbank van |
instance de Gand, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, est | eerste aanleg te Gent, tot de functie van beslagrechter in deze |
renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er janvier | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 |
2005. | januari 2005. |
Par arrêtés royaux du 23 novembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 23 november 2004 : |
- la désignation de Mme Raskin, E., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Raskin, E., rechter in de rechtbank van |
instance de Tongres, aux fonctions de juge de la jeunesse à ce | eerste aanleg te Tongeren, tot de functie van jeugdrechter in deze |
tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er | rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 |
janvier 2005; | januari 2005; |
- la désignation de M. Meesen, D., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van de heer Meesen, D., rechter in de rechtbank van |
instance de Tongres, aux fonctions de juge d'instruction à ce | eerste aanleg te Tongeren, tot de functie van onderzoeksrechter in |
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang |
janvier 2005; | van 1 januari 2005; |
- la désignation de Mme Ilsbroukx, K., juge au tribunal de première | - is de aanwijzing van Mevr. Ilsbroukx, K., rechter in de rechtbank |
instance de Tongres, aux fonctions de juge des saisies à ce tribunal, | van eerste aanleg te Tongeren, tot de functie van beslagrechter in |
est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er janvier | deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang |
2005. | van 1 januari 2005. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden |