← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 novembre 2004 : - démission honorable de
ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Tongres est accordée, à sa demande,
à Mme Rutten, M; - Mme Mattheessen, M., avocat, est - Mme Vanderzande, K., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de
paix du second canton d'An(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 23 novembre 2004 : - démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal de première instance de Tongres est accordée, à sa demande, à Mme Rutten, M; - Mme Mattheessen, M., avocat, est - Mme Vanderzande, K., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de paix du second canton d'An(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 23 november 2004 : - is aan Mevr. Rutten, M., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Tongeren; - is Mevr. Mat - is Mevr. Vanderzande, K., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 23 novembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 23 november 2004 : |
- démission honorable de ses fonctions de juge suppléant au tribunal | - is aan Mevr. Rutten, M., op haar verzoek, eervol ontslag verleend |
de première instance de Tongres est accordée, à sa demande, à Mme | uit haar ambt van plaatsvervangend rechter in de rechtbank van eerste |
Rutten, M; | aanleg te Tongeren; |
- Mme Mattheessen, M., avocat, est nommée juge suppléant au tribunal | - is Mevr. Mattheessen, M., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de première instance d'Anvers; | rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Antwerpen; |
- Mme Vanderzande, K., avocat, est nommée juge suppléant à la justice | - is Mevr. Vanderzande, K., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
de paix du second canton d'Anvers; | rechter in het vredegerecht van het eerste kanton Antwerpen; |
- M. Torfs, Y., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix | - is de heer Torfs, Y., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
du canton de Herentals; | in het vredegerecht van het kanton Herentals; |
- Mme Maleux, K., avocat, est nommée juge suppléant à la justice de | - is Mevr. Maleux, K., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend rechter |
paix du canton de Maasmechelen. | in het vredegerecht van het kanton Maasmechelen. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |