← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 octobre 2004, entrant en vigueur le 31 décembre 2004,
M. Warson, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal
de commerce de Hasselt. Par arrêtés ro -
est acceptée, à sa demande, la démission de M. Demain, Th., de ses fonctions de juge consulaire a(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 octobre 2004, entrant en vigueur le 31 décembre 2004, M. Warson, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt. Par arrêtés ro - est acceptée, à sa demande, la démission de M. Demain, Th., de ses fonctions de juge consulaire a(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2004, dat in werking treedt op 31 december 2004, is het aan de heer Warson, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hasselt eershalv Bij koninklijke besluiten van 18 november 2004 : - is aan de heer Demain, Th., op zijn verzo(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 12 octobre 2004, entrant en vigueur le 31 décembre 2004, M. Warson, H., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 12 oktober 2004, dat in werking treedt op 31 december 2004, is het aan de heer Warson, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hasselt eershalve te voeren. |
Par arrêtés royaux du 18 novembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 18 november 2004 : |
- est acceptée, à sa demande, la démission de M. Demain, Th., de ses | - is aan de heer Demain, Th., op zijn verzoek, ontslag verleend uit |
fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles. | zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel |
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | te Brussel. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- démission honorable de ses fonctions de juge consulaire au tribunal | - is aan de heer Galoy, J., op zijn verzoek, eervol ontslag verleend |
de commerce de Bruxelles est accordée, à sa demande, à M. Galoy, J.; | uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag |
ne peut avoir lieu avant le 1er janvier 2005, M. De Meester, Ch., | gebeuren vóór 1 januari 2005, is de heer De Meester, Ch., wonende te |
domicilié à Zonhoven, est nommé juge consulaire au tribunal de | Zonhoven, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
commerce de Hasselt, pour un terme de cinq ans; | koophandel te Hasselt, voor een termijn van vijf jaar; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M. | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Boulengier, F., domicilié à Cerfontaine, est nommé juge consulaire au | Boulengier, F., wonende te Cerfontaine, benoemd tot rechter in |
tribunal de commerce de Dinant, pour un terme de cinq ans. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Dinant, voor een |
termijn van vijf jaar. | |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden |