← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 octobre 2004 démission honorable de ses fonctions de
juge au tribunal de première instance de Tournai est accordée, à sa demande, à Mme Thoreau, G. Par
arrêtés royaux du 19 octobre 2004 : - M. De - M. Vanoutrive,
D., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Zomergem."
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 20 octobre 2004 démission honorable de ses fonctions de juge au tribunal de première instance de Tournai est accordée, à sa demande, à Mme Thoreau, G. Par arrêtés royaux du 19 octobre 2004 : - M. De - M. Vanoutrive, D., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de paix du canton de Zomergem. | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2004 is aan Mevr. Thoreau, G., op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Doornik. Bij koninklijke besluiten van 19 oktob - is de heer De Loof, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Gent, benoemd (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 20 octobre 2004 démission honorable de ses | Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2004 is aan Mevr. Thoreau, G., |
fonctions de juge au tribunal de première instance de Tournai est | op haar verzoek, eervol ontslag verleend uit haar ambt van rechter in |
accordée, à sa demande, à Mme Thoreau, G. | de rechtbank van eerste aanleg te Doornik. |
Par arrêtés royaux du 19 octobre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 19 oktober 2004 : |
- M. De Loof, M., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement | - is de heer De Loof, M., gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk |
judiciaire de Gand, est nommé juge au tribunal de première instance de | arrondissement Gent, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste |
Courtrai; | aanleg te Kortrijk; |
- M. Vanoutrive, D., avocat, est nommé juge suppléant à la justice de | - is de heer Vanoutrive, D., advocaat, benoemd tot plaatsvervangend |
paix du canton de Zomergem. | rechter in het vredegerecht van het kanton Zomergem. |
Par arrêté royal du 20 octobre 2004 Mme Hoornaert, V., stagiaire | Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2004 is Mevr. Hoornaert, V., |
judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Turnhout, est nommée | gerechtelijk stagiair voor het gerechtelijk arrondissement Turnhout, |
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de | benoemd tot substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
Termonde. | eerste aanleg te Dendermonde. |
Par arrêté royal du 19 octobre 2004, entrant en vigueur à la date de | Bij koninklijk besluit van 19 oktober 2004, dat in werking treedt op |
la prestation de serment, Mme Bonheure, M., est désignée aux fonctions | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Bonheure, M., aangewezen tot de |
de premier avocat général près la cour du travail de Bruxelles, pour | functie van eerste advocaat-generaal bij het arbeidshof te Brussel, |
un terme de trois ans. | voor een termijn van drie jaar. |
Par arrêté royal du 20 octobre 2004 l'article 2 de l'arrêté royal du | Bij koninklijk besluit van 20 oktober 2004 is het artikel 2 van het |
13 août 2004, renouvelant la nomination de certains juges consulaires | koninklijk besluit van 13 augustus 2004, houdende de hernieuwingen van |
dans les tribunaux de commerce du ressort de la cour d'appel de Liège, | de benoemingen van sommige rechters in handelszaken in de rechtbanken |
van koophandel voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Luik, | |
est rapporté en ce qui concerne M. Purnode, J., juge consulaire au | ingetrokken wat betreft de heer Purnode, J., rechter in handelszaken |
tribunal de commerce de Liège. | in de rechtbank van koophandel te Luik. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |