← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 octobre 2004, est acceptée, à sa demande, la démission
de M. Correwyn, J., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Par
arrêtés royaux du 12 octobre 2004 : - produisan - entrant en vigueur le 31 octobre 2004, M. Vanhulle, G., est autorisé
à porter le titre honorifiqu(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 8 octobre 2004, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Correwyn, J., de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers. Par arrêtés royaux du 12 octobre 2004 : - produisan - entrant en vigueur le 31 octobre 2004, M. Vanhulle, G., est autorisé à porter le titre honorifiqu(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2004 is aan de heer Correwyn, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen; Bij koninklijke besluiten va - dat uitwerking heeft met ingang van 30 september 2004, is het aan de heer Van Den Daele, H., verg(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 8 octobre 2004, est acceptée, à sa demande, la | Bij koninklijk besluit van 8 oktober 2004 is aan de heer Correwyn, J., |
démission de M. Correwyn, J., de ses fonctions de juge consulaire au | op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van rechter in |
tribunal de commerce d'Anvers. | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Antwerpen; |
Par arrêtés royaux du 12 octobre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 12 oktober 2004 : |
- produisant ses effets le 30 septembre 2004, M. Van Den Daele, H., | - dat uitwerking heeft met ingang van 30 september 2004, is het aan de |
est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge | heer Van Den Daele, H., vergund de titel van zijn ambt van rechter in |
consulaire au tribunal de commerce d'Audenarde; | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Oudenaarde eershalve te |
- entrant en vigueur le 31 octobre 2004, M. Vanhulle, G., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Courtrai; - est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Namur, pour un terme prenant cours le 1er décembre 2004 et expirant le 31 août 2009, M. Carlier d'Odeigne, S., domicilié à Fernelmont; - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Namur, pour un terme | voeren; - dat in werking treedt op 31 oktober 2004, is het aan de heer Vanhulle, G., vergund de titel van zijn ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Kortrijk eershalve te voeren; - is de heer Carlier d'Odeigne, S., wonende te Fernelmont, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen, voor een termijn met ingang van 1 december 2004 en eindigend op 31 augustus 2009; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Janssens, C., wonende te Aiseau-Presles, benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen, voor een termijn |
expirant le 3 août 2007, M. Janssens, C., domicilié à Aiseau-Presles; | eindigend op 3 augustus 2007; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Delanghe, L., wonende te Assesse, benoemd tot rechter in handelszaken | |
juge consulaire au tribunal de commerce de Namur, pour un terme | in de rechtbank van koophandel te Namen, voor een termijn eindigend op |
expirant le 30 septembre 2006, M. Delanghe, L., domicilié à Assesse; | 30 september 2006; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | |
juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, pour un terme de | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
cinq ans, M. Tilmant, Y., domicilié à Sombreffe; | Tilmant, Y., wonende te Sombreffe, benoemd tot rechter in handelszaken |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | in de rechtbank van koophandel te Charleroi, voor een termijn vijf |
juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, pour un terme de | jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
cinq ans, M. Vergnasco, D., domicilié à Morlanwelz; | Vergnasco, D., wonende te Morlanwelz, benoemd tot rechter in |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi, voor een | |
termijn van vijf jaar; | |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Etienne, S., wonende te Floreffe, benoemd tot rechter in handelszaken | |
juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, pour un terme | in de rechtbank van koophandel te Charleroi, voor een termijn |
expirant le 10 juillet 2006, M. Etienne, S., domicilié à Floreffe; | eindigend op 10 juli 2006; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Cloquet, J.-J., wonende te Walcourt, benoemd tot rechter in | |
juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi, pour un terme de | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi, voor een |
termijn van vijf jaar. | |
cinq ans, M. Cloquet, J.-J., domicilié à Walcourt. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking; Het |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |