← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 septembre 2004 : - M. Vanermen, B., licencié
en droit, est nommé référendaire près la Cour de cassation, pour un stage de trois ans; - entrant
en vigueur à la date de la prestation de serment, est - entrant
en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé juge consulaire au tribunal d(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 13 septembre 2004 : - M. Vanermen, B., licencié en droit, est nommé référendaire près la Cour de cassation, pour un stage de trois ans; - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé juge consulaire au tribunal d(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 13 september 2004 : - is de heer Vanermen, B., licentiaat in de rechten, benoemd tot referendaris bij het Hof van Cassatie, voor een stage van drie jaar; - dat in werking treedt op de datum v - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer Mokeddem, K., wonende te Wanze,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 13 septembre 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 13 september 2004 : |
- M. Vanermen, B., licencié en droit, est nommé référendaire près la | - is de heer Vanermen, B., licentiaat in de rechten, benoemd tot |
Cour de cassation, pour un stage de trois ans; | referendaris bij het Hof van Cassatie, voor een stage van drie jaar; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Dohmen, G., wonende te Itter, benoemd tot rechter in handelszaken in | |
juge consulaire au tribunal de commerce de Nivelles, pour un terme | de rechtbank van koophandel te Nijvel, voor een termijn eindigend op |
expirant le 18 février 2006, M. Dohmen, G., domicilié à Ittre; | 18 februari 2006; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
juge consulaire au tribunal de commerce de Huy, pour un terme expirant | Mokeddem, K., wonende te Wanze, benoemd tot rechter in handelszaken in |
le 11 février 2005, M. Mokeddem, K., domicilié à Wanze; | de rechtbank van koophandel te Hoei, voor een termijn eindigend op 11 |
februari 2005; | |
- la nomination de M. Mokeddem, K., aux fonctions de juge consulaire | - is de benoeming van de heer Mokeddem, K., tot de functie van rechter |
au tribunal de commerce de Huy, est renouvelée pour un terme de cinq | in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Hoei, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 12 février 2005; - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | een termijn van vijf jaar met ingang van 12 februari 2005; |
juge consulaire au tribunal de commerce de Huy, pour un terme de cinq | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
ans, M. Gillaux, J., domicilié à Huy; | Gillaux, J., wonende te Hoei, benoemd tot rechter in handelszaken in |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | de rechtbank van koophandel te Hoei, voor een termijn van vijf jaar; |
juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
Franz, D., wonende te Neupré, benoemd tot rechter in handelszaken in | |
expirant le 18 janvier 2005, M. Franz D., domicilié à Neupré; | de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn eindigend op 18 januari 2005; |
- la nomination de M. Franz, D., aux fonctions de juge consulaire au | - is de benoeming van de heer Franz, D., tot de functie van rechter in |
tribunal de commerce de Liège, est renouvelée pour un terme de cinq | handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 19 janvier 2005; | een termijn van vijf jaar met ingang van 19 januari 2005; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
juge consulaire au tribunal de commerce de Liège, pour un terme | Weicker, J., wonende te Luik, benoemd tot rechter in handelszaken in |
expirant le 10 avril 2005, M. Weicker, J., domicilié à Liège; | de rechtbank van koophandel te Luik, voor een termijn eindigend op 10 |
- la nomination de M. Weicker, J., aux fonctions de juge consulaire au | april 2005; - is de benoeming van de heer Weicker, J., tot de functie van rechter |
tribunal de commerce de Liège, est renouvelée pour un terme de cinq | in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik, hernieuwd voor |
ans prenant cours le 11 avril 2005; | een termijn van vijf jaar met ingang van 11 april 2005; |
- entrant en vigueur le jour de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de dag van de eedaflegging, is de heer |
juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, pour | |
un terme de cinq ans, M. Zonderman, J.-L., domicilié à Liège; | Zonderman, J.-L., wonende te Luik, benoemd tot rechter in handelszaken |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | in de rechtbanken van koophandel te Verviers en te Eupen, voor een |
juge consulaire au tribunal de commerce de Tournai, pour un terme de | termijn van vijf jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
cinq ans, M. Degauquier, B., domicilié à Enghien; | Degauquier, B., wonende te Edingen, benoemd tot rechter in |
handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik, voor een | |
termijn van vijf jaar; | |
- la dispense prévue par l'article 301 du Code judiciaire est accordée | - is de vrijstelling zoals bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk |
à M. Simoens, N. et Mme Gevaert, H., substituts du procureur du Roi | Wetboek, verleend aan de heer Simoens, N. en Mevr. Gevaert, H., |
près le tribunal de première instance de Courtrai. | substituut-procureurs des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | te Kortrijk. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |