← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 août 2004, entrant en vigueur le 31 août 2004, est
acceptée la démission de M. Demazy, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton
de Beauraing-Dinant-Gedinne. Il est autorisé Par
arrêté royal du 10 août 2004 le congé pour cause de mission accordé à M. Ullmann, Ph., avoc(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 août 2004, entrant en vigueur le 31 août 2004, est acceptée la démission de M. Demazy, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne. Il est autorisé Par arrêté royal du 10 août 2004 le congé pour cause de mission accordé à M. Ullmann, Ph., avoc(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2004, dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is aan de heer Demazy, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Beauraing-Dinant- Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 10(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 10 août 2004, entrant en vigueur le 31 août 2004, est acceptée la démission de M. Demazy, J., de ses fonctions de juge suppléant à la justice de paix du canton de Beauraing-Dinant-Gedinne. Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2004, dat in werking treedt op 31 augustus 2004, is aan de heer Demazy, J., ontslag verleend uit zijn ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Beauraing-Dinant-Gedinne. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 10 août 2004 le congé pour cause de mission | Bij koninklijk besluit van 10 augustus 2004 is het verlof wegens |
accordé à M. Ullmann, Ph., avocat général près la cour d'appel de | opdracht verleend aan de heer Ullmann, Ph., advocaat-generaal bij het |
Bruxelles, est prolongé pour une période d'un an prenant cours le 1er | hof van beroep te Brussel, verlengt voor een periode van een jaar met |
septembre 2004. | ingang van 1 september 2004. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |