← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2004 : - entrant en vigueur à la
date de la prestation de serment, Mme Bodson, J., est désignée aux fonctions de premier avocat général
près la cour d'appel de Liège, pour un terme de trois a - Mme Burton, L., juge au tribunal
de première instance de Namur, est désignée aux fonctions de jug(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 4 juillet 2004 : - entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme Bodson, J., est désignée aux fonctions de premier avocat général près la cour d'appel de Liège, pour un terme de trois a - Mme Burton, L., juge au tribunal de première instance de Namur, est désignée aux fonctions de jug(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2004 : - dat in de werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. Bodson, J., aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij het hof van beroep te Luik, voor een te - is Mevr. Burton, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Namen, aangewezen tot de functi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 4 juillet 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 4 juli 2004 : |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme | - dat in de werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. |
Bodson, J., est désignée aux fonctions de premier avocat général près | Bodson, J., aangewezen tot de functie van eerste advocaat-generaal bij |
la cour d'appel de Liège, pour un terme de trois ans; | het hof van beroep te Luik, voor een termijn van drie jaar; |
- Mme Burton, L., juge au tribunal de première instance de Namur, est | - is Mevr. Burton, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
désignée aux fonctions de juge de la jeunesse à ce tribunal, pour un | Namen, aangewezen tot de functie van jeugdrechter in deze rechtbank, |
terme d'un an prenant cours le 1er juillet 2004; | voor een termijn van één jaar met ingang van 1 juli 2004; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, Mme | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is Mevr. |
Tilgenkamp, A., substitut du procureur du Roi près le tribunal de | Tilgenkamp, A., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van |
première instance d'Eupen, est désignée en qualité de premier | eerste aanleg te Eupen, aangewezen in de hoedanigheid van eerste |
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, pour un terme de trois | substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, voor een termijn |
ans; | van drie jaar; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont | - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd |
nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Liège : | tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik : |
- M. De Maeseneire, Ch., pour un terme de cinq ans; | - de heer De Maeseneire, Ch., voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Jungels, J., pour un terme expirant le 17 janvier 2009; | - de heer Jungels, J., voor een termijn eindigend op 17 januari 2009; |
- M. Niessen, A., pour un terme de cinq ans; | - de heer Niessen, A., voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Piekarek, A., pour un terme expirant le 31 août 2005; | - de heer Piekarek, A., voor een termijn eindigend op 31 augustus |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | 2005; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
juge consulaire aux tribunaux de commerce de Verviers et d'Eupen, pour | Schoonbroodt, A., benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank |
un terme de cinq ans, M. Schoonbroodt, A.; | van koophandel te Verviers en te Eupen, voor een termijn van vijf |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, laquelle | jaar; - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging welke niet mag |
ne peut avoir lieu avant le 11 juillet 2004, est nommé juge consulaire | gebeuren voor 11 juli 2004, is de heer de Sauvage Vercour (ridder P.), |
au tribunal de commerce de Namur, pour un terme de cinq ans, M. de | benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te |
Sauvage Vercour (chevalier P.); | Namen, voor een termijn van vijf jaar; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont | - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd |
nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Namur : | tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Namen : |
- M. Lewal, E., pour un terme de cinq ans; | - de heer Lewal, E., voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Pestieau, F., pour un terme expirant le 22 octobre 2005; | - de heer Pestieau, F., voor een termijn eindigend op 22 oktober 2005; |
- M. Thibaut de Maisières, F., pour un terme expirant le 16 mai 2005; | - de heer Thibaut de Maisières, F., voor een termijn eindigend op 16 |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, sont | mei 2005; - die in werking treden op de datum van de eedaflegging, zijn benoemd |
nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Charleroi : | tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Charleroi : |
- M. Ligny, H., pour un terme de cinq ans; | - de heer Ligny, H., voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Mercier, M., pour un terme de cinq ans; | - de heer Mercier, M., voor een termijn van vijf jaar; |
- M. Munoz Y Moles, A., pour un terme de cinq ans; | - de heer Munoz Y Moles, A., voor een termijn van vijf jaar; |
- entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, est nommé | - dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging, is de heer |
juge consulaire au tribunal de commerce de Mons, pour un terme | Hanot, A., benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van |
expirant le 27 août 2006, M. Hanot, A. | koophandel te Bergen, voor een termijn eindigend op 27 augustus 2006. |
Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele | |
Le recours en annulation des actes précités, à portée individuelle | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
peut être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
endéans les soixante jours après cette publication. La requête doit | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
être envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |