← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 avril 2004 : - M. Allard, E., greffier au
tribunal de première instance de Charleroi, est mis à la pension d'office à la date du 31 mars 2004. L'intéressé
est admis à faire valoir ses droits à la p - M. Revers, D., greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin, est mis
à la pension d'(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 avril 2004 : - M. Allard, E., greffier au tribunal de première instance de Charleroi, est mis à la pension d'office à la date du 31 mars 2004. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la p - M. Revers, D., greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin, est mis à la pension d'(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 april 2004 : - is de heer Allard, E., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 31 maart 2004. Betrokkene mag zijn aanspraak op pen - is de heer Revers, D., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Thuin, ambtshalve in rus(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêtés royaux du 12 avril 2004 : | Bij koninklijke besluiten van 12 april 2004 : |
- M. Allard, E., greffier au tribunal de première instance de | - is de heer Allard, E., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Charleroi, est mis à la pension d'office à la date du 31 mars 2004. | te Charleroi, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 31 maart 2004. |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- M. Revers, D., greffier en chef de la justice de paix du canton de | - is de heer Revers, D., hoofdgriffier van het vredegerecht van het |
Thuin, est mis à la pension d'office à la date du 29 février 2004. | kanton Thuin, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 29 februari |
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | 2004. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren; |
- est nommée greffier adjoint au tribunal de première instance de | - is benoemd tot adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg |
Charleroi, Mme Alterman, C., rédacteur au greffe de la justice de paix | te Charleroi, Mevr. Alterman, C., opsteller bij de griffie van het |
du canton de Châtelet. | vredegerecht van het kanton Châtelet. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée greffier adjoint au tribunal de commerce de Termonde, Mme | - is benoemd tot adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te |
Van den Hauwe, E., greffier adjoint au tribunal de première instance | Dendermonde, Mevr. Van den Hauwe, E., adjunct-griffier bij de |
de Termonde. | rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi, Mme | - is benoemd tot adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te |
Xhervelle, A.-M., employée au greffe du tribunal de première instance | Charleroi, Mevr. Xhervelle, A.-M., beambte bij de griffie van de |
de Charleroi. | rechtbank van eerste aanleg te Charleroi. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée greffier adjoint principal au tribunal de police | - is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij de |
d'Hasselt, M. Ketelslegers, G., greffier adjoint à ce tribunal. | politierechtbank te Hasselt, de heer Ketelslegers, G., |
adjunct-griffier bij deze rechtbank. | |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004; |
- est nommée greffier adjoint principal au tribunal de police de | - is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij de |
Turnhout, Mme Reyntjens, S., greffier adjoint à ce tribunal. | politierechtbank te Turnhout, Mevr. Reyntjens, S., adjunct-griffier |
bij deze rechtbank. | |
Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004; | Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004; |
- est nommée secrétaire au parquet du procureur du Roi près le | - is benoemd tot secretaris bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Furnes, Mme Lambrecht, M., secrétaire | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, Mevr. Lambrecht, |
adjoint principal à ce parquet. | M., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging; |
- est nommée secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Liège, | - is benoemd tot secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te |
Mme Vanempten, N., secrétaire adjoint à ce parquet. | Luik, Mevr. Vanempten, N., adjunct-secretaris bij dit parket. |
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de | Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke |
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2004. | niet kan geschieden vóór 1 mei 2004. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het | |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |