Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 avril 2004 : - M. Allard, E., greffier au tribunal de première instance de Charleroi, est mis à la pension d'office à la date du 31 mars 2004. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la p - M. Revers, D., greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin, est mis à la pension d'(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 avril 2004 : - M. Allard, E., greffier au tribunal de première instance de Charleroi, est mis à la pension d'office à la date du 31 mars 2004. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la p - M. Revers, D., greffier en chef de la justice de paix du canton de Thuin, est mis à la pension d'(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 april 2004 : - is de heer Allard, E., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 31 maart 2004. Betrokkene mag zijn aanspraak op pen - is de heer Revers, D., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Thuin, ambtshalve in rus(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 12 avril 2004 : Bij koninklijke besluiten van 12 april 2004 :
- M. Allard, E., greffier au tribunal de première instance de - is de heer Allard, E., griffier bij de rechtbank van eerste aanleg
Charleroi, est mis à la pension d'office à la date du 31 mars 2004. te Charleroi, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 31 maart 2004.
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- M. Revers, D., greffier en chef de la justice de paix du canton de - is de heer Revers, D., hoofdgriffier van het vredegerecht van het
Thuin, est mis à la pension d'office à la date du 29 février 2004. kanton Thuin, ambtshalve in ruste gesteld op datum van 29 februari
L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est 2004. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem
autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions; vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren;
- est nommée greffier adjoint au tribunal de première instance de - is benoemd tot adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg
Charleroi, Mme Alterman, C., rédacteur au greffe de la justice de paix te Charleroi, Mevr. Alterman, C., opsteller bij de griffie van het
du canton de Châtelet. vredegerecht van het kanton Châtelet.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- est nommée greffier adjoint au tribunal de commerce de Termonde, Mme - is benoemd tot adjunct-griffier bij de rechtbank van koophandel te
Van den Hauwe, E., greffier adjoint au tribunal de première instance Dendermonde, Mevr. Van den Hauwe, E., adjunct-griffier bij de
de Termonde. rechtbank van eerste aanleg te Dendermonde.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- est nommée greffier adjoint au tribunal du travail de Charleroi, Mme - is benoemd tot adjunct-griffier bij de arbeidsrechtbank te
Xhervelle, A.-M., employée au greffe du tribunal de première instance Charleroi, Mevr. Xhervelle, A.-M., beambte bij de griffie van de
de Charleroi. rechtbank van eerste aanleg te Charleroi.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- est nommée greffier adjoint principal au tribunal de police - is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij de
d'Hasselt, M. Ketelslegers, G., greffier adjoint à ce tribunal. politierechtbank te Hasselt, de heer Ketelslegers, G.,
adjunct-griffier bij deze rechtbank.
Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004;
- est nommée greffier adjoint principal au tribunal de police de - is benoemd tot eerstaanwezend adjunct-griffier bij de
Turnhout, Mme Reyntjens, S., greffier adjoint à ce tribunal. politierechtbank te Turnhout, Mevr. Reyntjens, S., adjunct-griffier
bij deze rechtbank.
Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 2004; Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 april 2004;
- est nommée secrétaire au parquet du procureur du Roi près le - is benoemd tot secretaris bij het parket van de procureur des
tribunal de première instance de Furnes, Mme Lambrecht, M., secrétaire Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Veurne, Mevr. Lambrecht,
adjoint principal à ce parquet. M., eerstaanwezend adjunct-secretaris bij dit parket.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de serment; Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging;
- est nommée secrétaire au parquet de l'auditeur du travail de Liège, - is benoemd tot secretaris bij het parket van de arbeidsauditeur te
Mme Vanempten, N., secrétaire adjoint à ce parquet. Luik, Mevr. Vanempten, N., adjunct-secretaris bij dit parket.
Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la prestation de Dit besluit treedt in werking op de datum van de eedaflegging, welke
serment, laquelle ne peut avoir lieu avant le 1er mai 2004. niet kan geschieden vóór 1 mei 2004.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
au Conseil d'Etat (adresse : rue le la Science 33, 1040 Bruxelles), State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^