← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 février 2004, Mme Blaise, M., substitut de l'auditeur
du travail près le tri(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 février 2004, Mme Blaise, M., substitut de l'auditeur du travail près le tri(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 februari 2004 is Mevr. Blaise, M., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Charleroi, vast aangewezen tot eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank op datum van 1 maart 200 Bij koninklijk besluit van 1 maart 2004 is de vrijstelling als bedoeld in het artikel 301 van h(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 février 2004, Mme Blaise, M., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du travail de Charleroi, est désignée à titre définitif en qualité de premier substitut de l'auditeur du travail près ce tribunal à la date du 1er mars 2004. Par arrêté royal du 1er mars 2004, la dispense prévue par l'article | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 februari 2004 is Mevr. Blaise, M., substituut-arbeidsauditeur bij de arbeidsrechtbank te Charleroi, vast aangewezen tot eerste substituut-arbeidsauditeur bij deze rechtbank op datum van 1 maart 2004. Bij koninklijk besluit van 1 maart 2004 is de vrijstelling als bedoeld |
301 du Code judiciaire est accordée à Mme Vandenhouten, L., juge au | in het artikel 301 van het Gerechtelijk Wetboek, verleend aan Mevr. |
tribunal de première instance de Bruxelles. | Vandenhouten, L., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Brussel. Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |