← Retour vers "Notariat Par arrêté royal du 23 juin 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de
serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Glineur, M.-J., de ses fonctions
de notaire à la résidence de Liège. Elle e Par arrêté royal du 3 février 2004, entrant en vigueur à la date
de la prestation de serment, M(...)"
Notariat Par arrêté royal du 23 juin 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Glineur, M.-J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Liège. Elle e Par arrêté royal du 3 février 2004, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment, M(...) | Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 juni 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan Mevr. Glineur, M.-J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Luik. Het is Bij koninklijk besluit van 3 februari 2004, dat in werking treedt op de datum van de eedafleggi(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Notariat Par arrêté royal du 23 juin 2003, entrant en vigueur à la date de la prestation de serment de son successeur, est acceptée, à sa demande, la démission de Mme Glineur, M.-J., de ses fonctions de notaire à la résidence de Liège. Elle est autorisée à porter le titre honorifique de ses fonctions. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Notariaat Bij koninklijk besluit van 23 juni 2003, dat in werking treedt op de datum van de eedaflegging van zijn opvolger, is aan Mevr. Glineur, M.-J., op haar verzoek, ontslag verleend uit haar ambt van notaris ter standplaats Luik. Het is haar vergund de titel van haar ambt eershalve te voeren. |
Par arrêté royal du 3 février 2004, entrant en vigueur à la date de la | Bij koninklijk besluit van 3 februari 2004, dat in werking treedt op |
prestation de serment, Mme Pironnet, Ch., licenciée en droit, | de datum van de eedaflegging, is Mevr. Pironnet, Ch., licentiaat in de |
candidat-notaire, est nommée notaire dans l'arrondissement judiciaire | rechten, kandidaat-notaris, benoemd tot notaris in het gerechtelijk |
de Liège. | arrondissement Luik. |
L'étude est fixée à Liège. | De standplaats wordt gevestigd te Luik. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat, 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |