← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 octobre 2003, produisant ses effets le 31 octobre 2003,
M. Willain, M., greffier en chef de la justice de paix du canton de Binche, est admis à la retraite à
sa demande. L'intéressé est admis à faire va Par arrêté royal du 30 octobre 2003, est nommée greffier au tribunal
de première instance de Nivell(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 octobre 2003, produisant ses effets le 31 octobre 2003, M. Willain, M., greffier en chef de la justice de paix du canton de Binche, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire va Par arrêté royal du 30 octobre 2003, est nommée greffier au tribunal de première instance de Nivell(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2003, is de heer Willain, M., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Binche, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, is benoemd tot griffier bij de rechtbank van eerste(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 octobre 2003, produisant ses effets le 31 octobre 2003, M. Willain, M., greffier en chef de la justice de paix du canton de Binche, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et à porter le titre honorifique de ses fonctions. Par arrêté royal du 30 octobre 2003, est nommée greffier au tribunal | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, dat uitwerking heeft met ingang van 31 oktober 2003, is de heer Willain, M., hoofdgriffier van het vredegerecht van het kanton Binche, op zijn verzoek in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, is benoemd tot griffier |
de première instance de Nivelles, Mme Demortier, A., greffier adjoint | bij de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, Mevr. Demortier, A., |
principal à ce tribunal. | eerstaanwezend adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Par arrêté royal du 9 novembre 2003, produisant ses effets le 1er août | Bij koninklijk besluit van 9 november 2003, dat uitwerking heeft met |
ingang van 1 augustus 2003, is benoemd tot eerstaanwezend | |
2003, est nommée greffier adjoint principal au tribunal de première | adjunct-griffier bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi, |
instance de Charleroi, Mme Fobelets, B., greffier adjoint à ce tribunal. | Mevr. Fobelets, B., adjunct-griffier bij deze rechtbank. |
Par arrêté royal du 9 novembre 2003, est nommé greffier à la justice | Bij koninklijk besluit van 9 november 2003, is benoemd tot griffier |
de paix du canton de Beringen, M. Groven, H., greffier à la justice de | bij het vredegerecht van het kanton Beringen, de heer Groven, H., |
paix du canton de Zandhoven. | griffier bij het vredegerecht van het kanton Zandhoven. |
Par arrêté royal du 30 octobre 2003, est désignée en qualité de | Bij koninklijk besluit van 30 oktober 2003, is aangewezen tot |
secrétaire-chef de service au parquet du procureur du Roi près le | secretaris-hoofd van dienst bij het parket van de procureur des |
tribunal de première instance de Namur, pour un nouveau terme de trois | Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Namen, voor een nieuwe |
ans prenant cours le 1er novembre 2003, Mme Bougelet, F., secrétaire à | termijn van drie jaar ingaande op 1 november 2003, Mevr. Bougelet, F., |
ce parquet. | secretaris bij dit parket. |
Par arrêté ministériel du 14 novembre 2003, reste temporairement | Bij ministerieel besluit van 14 november 2003, blijft tijdelijk |
gedelegeerd tot het ambt van adjunct-secretaris bij het parket van de | |
délégué aux fonctions de secrétaire adjoint au parquet du procureur du | procureur des Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Luik, de |
Roi près le tribunal de première instance de Liège, M. Pinson, J.-P., | heer Pinson, J.-P., eerstaanwezend opsteller bij dit parket. |
rédacteur principal à ce parquet. | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
être soumis à la section administration du Conseil d'Etat endéans les | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
soixante jours après cette publication. La requête doit être envoyée | verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van |
au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 Bruxelles), | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |