← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 janvier 2003, entrant en vigueur le 18 juillet 2003,
M. Peeters, J., greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel, est admis à la retraite à
sa demande. L'intéressé est admis à faire valo
"
| Ordre judiciaire Par arrêté royal du 30 janvier 2003, entrant en vigueur le 18 juillet 2003, M. Peeters, J., greffier à la justice de paix du canton de Neerpelt-Lommel, est admis à la retraite à sa demande. L'intéressé est admis à faire valo | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 30 januari 2003, in werking tredend op 18 juli 2003, is de heer Peeters, J., griffier bij het vredegerecht van het kanton Neerpelt-Lommel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. Betrokkene mag zijn aa |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
| Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
| Par arrêté royal du 30 janvier 2003, entrant en vigueur le 18 juillet | Bij koninklijk besluit van 30 januari 2003, in werking tredend op 18 |
| 2003, M. Peeters, J., greffier à la justice de paix du canton de | juli 2003, is de heer Peeters, J., griffier bij het vredegerecht van |
| Neerpelt-Lommel, est admis à la retraite à sa demande. | het kanton Neerpelt-Lommel, op zijn verzoek, in ruste gesteld. |
| L'intéressé est admis à faire valoir ses droits à la pension et est | Betrokkene mag zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem |
| autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. | vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren. |