← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2003, M. Callaert, A., est autorisé à porter le
titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Termonde. Par
arrêtés ministériels du 2 juin 2003 : - M - M. Gorlé, Ph., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné pour
remplacer le premier prési(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 23 mai 2003, M. Callaert, A., est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire du tribunal de commerce de Termonde. Par arrêtés ministériels du 2 juin 2003 : - M - M. Gorlé, Ph., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné pour remplacer le premier prési(...) | Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003 is het aan de heer Callaert, A., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van de rechtbank van koophandel te Dendermonde eershalve te voeren. Bij ministeriële - zijn de heren Van Herck, K., en van der Eecken, J., kamervoorzitters in het hof van beroep te Bru(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE | FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE |
Ordre judiciaire | Rechterlijke Orde |
Par arrêté royal du 23 mai 2003, M. Callaert, A., est autorisé à | Bij koninklijk besluit van 23 mei 2003 is het aan de heer Callaert, |
porter le titre honorifique de ses fonctions de président consulaire | A., vergund de titel van zijn ambt van voorzitter in handelszaken van |
du tribunal de commerce de Termonde. | de rechtbank van koophandel te Dendermonde eershalve te voeren. |
Par arrêtés ministériels du 2 juin 2003 : | Bij ministeriële besluiten van 2 juni 2003 : |
- MM. Van Herck, K., et van der Eecken, J., présidents de chambre à la | - zijn de heren Van Herck, K., en van der Eecken, J., kamervoorzitters |
cour d'appel de Bruxelles, sont désignés pour remplacer le premier | in het hof van beroep te Brussel, aangewezen om de eerste voorzitter |
président de la Cour militaire en cas d'empêchement de celui-ci, pour | van het Militair Gerechtshof, bij dezes verhindering, te vervangen, |
un nouveau terme prenant cours le 7 juin 2003 et expirant le 31 | voor een termijn met ingang van 7 juni 2003 en eindigend op 31 |
décembre 2003; | december 2003; |
- M. Gorlé, Ph., conseiller à la cour d'appel de Liège, est désigné | - is de heer Gorlé, Ph., raadsheer in het hof van beroep te Luik, |
pour remplacer le premier président de la Cour militaire en cas | aangewezen om de eerste voorzitter van het Militair Gerechtshof, bij |
d'empêchement de celui-ci, pour un terme prenant cours le 1er juin | dezes verhindering, te vervangen, voor een termijn eindigend met |
2003 et expirant le 31 décembre 2003. | ingang van 1 juni 2003 en eindigend op 31 december 2003. |
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut | Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele |
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans | strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State |
les soixante jours après cette publication. La requête doit être | worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het |
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van | |
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 | State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden |
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. | toegezonden. |