Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 mai 2003 : - Mme Baudri, A., avocat, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance - Mme Cardoen, I., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de Termonde, est nommée juge de c(...)"
Ordre judiciaire Par arrêtés royaux du 12 mai 2003 : - Mme Baudri, A., avocat, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première instance - Mme Cardoen, I., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de Termonde, est nommée juge de c(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2003 : - is Mevr. Baudri, A., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel. Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de re - is Mevr. Cardoen, l., advocaat, plaatsvervangend rechter in de rechtbank van koophandel te Dender(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêtés royaux du 12 mai 2003 : Bij koninklijke besluiten van 12 mei 2003 :
- Mme Baudri, A., avocat, est nommée juge de complément pour le - is Mevr. Baudri, A., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Cardoen, I., avocat, juge suppléant au tribunal de commerce de - is Mevr. Cardoen, l., advocaat, plaatsvervangend rechter in de
Termonde, est nommée juge de complément pour le ressort de la cour rechtbank van koophandel te Dendermonde, benoemd tot toegevoegd
d'appel de Bruxelles. rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Louvain pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een periode van drie jaar
prenant course le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Charon, M., avocat, est nommée juge de complément pour le - is Mevr. Charon, M., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter van
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- M. Dehaene, M., stagiaire judiciaire au tribunal de première - is de heer Dehaene, M., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van
instance de Bruxelles, est nommé juge de complément pour le ressort de eerste aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het
la cour d'appel de Bruxelles. rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Il est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme de Laminne de Bex, A., stagiaire judiciaire au tribunal de - is Mevr. de Laminne de Bex, A., gerechtelijk stagiair in de
première instance de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le rechtbank van eerste aanleg te Brussel. benoemd tot toegevoegd rechter
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Destrée, A.-F., licenciée en droit, est nommée juge de - is Mevr. Destrée, A.-F., licentiaat in de rechten, benoemd tot
complément pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te
Elle est désignée pour exercer ses fonctions au tribunal de première Brussel. Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance de Nivelles pour une période de trois ans prenant cours le eerste aanleg te Nijvel voor een periode van drie jaar die een aanvang
jour de la prestation de serment. neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Domken, C., référendaire dans le ressort de la cour d'appel de - is Mevr. Domken, C., referendaris in het rechtsgebied van het hof
Bruxelles, est nommée juge de complément pour ce ressort. van beroep te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor dit
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première rechtsgebied. Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Heiremans, P., avocat, juge suppléant à la justice de paix du - is Mevr. Heiremans, P., advocaat, plaatsvervangend rechter in het
troisième canton de Louvain, est nommée juge de complément pour le vredegerecht van het derde kanton Leuven, benoemd tot toegevoegd
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions au tribunal de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance de Louvain pour une période de trois ans prenant cours le eerste aanleg te Leuven voor een periode van drie jaar die een aanvang
jour de la prestation de serment. neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Jaspis, P., avocat, est nommée juge de complément pour le - is Mevr. Jaspis, P., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Leclercq, S., stagiaire judiciaire au tribunal de première - is Mevr. Leclercq, S., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van
instance de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort eerste aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het
de la cour d'appel de Bruxelles. rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Meganck, M., avocat, est nommée juge de complément pour le - is Mevr. Meganck, M., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Moris, M., avocat, est nommée juge de complément pour le ressort - is Mevr. Moris, M., advocaat, benoemd tot toegevoegd rechter voor
de la cour d'appel de Bruxelles. het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Nyssen, G., licenciée en droit, est nommée juge de complément - is Mevr. Nyssen, G., licentiaat in de rechten, benoemd tot
pour le ressort de la cour d'appel de Bruxelles. toegevoegd rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te
Elle est désignée pour exercer ses fonctions au tribunal de première Brussel. Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbank van
instance de Nivelles pour une période de trois ans prenant cours le eerst aanleg te Nijvel voor een periode van drie jaar die een aanvang
jour de la prestation de serment. neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Panou, I., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal - is Mevr. Panou, I., substituut-arbeidsauditeur bij de
du travail de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort arbeidsrechtbank te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter voor het
de la cour d'appel de Bruxelles. rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Van Damme, C., avocat, juge suppléant au tribunal de première - is Mevr. Van Damme, C., advocaat, plaatsvervangend rechter in de
instance de Bruxelles, est nommée juge de complément pour le ressort rechtbank van eerste aanleg te Brussel, benoemd tot toegevoegd rechter
de la cour d'appel de Bruxelles. voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
Elle est désignée pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Zij wordt aangewezen om haar ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Nivelles pour une période de trois ans eerst aanleg te Brussel en te Nijvel voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- M. Vanderwaeren, D., avocat, juge suppléant à la justice de paix du - is de heer Vanderwaeren, D., advocaat, plaatsvervangend rechter in
troisième canton de Louvain, est nommé juge de complément pour le het vredegerecht van het derde kanton Leuven, benoemd tot toegevoegd
ressort de la cour d'appel de Bruxelles. rechter voor het rechtsgebied van het hof van beroep te Brussel.
II est désigné pour exercer ses fonctions aux tribunaux de première Hij wordt aangewezen om zijn ambt waar te nemen in de rechtbanken van
instance de Bruxelles et de Louvain pour une période de trois ans eerste aanleg te Brussel en te Leuven voor een periode van drie jaar
prenant cours le jour de la prestation de serment. die een aanvang neemt op de datum van de eedaflegging.
- Mme Baes, M., stagiaire judiciaire au tribunal de première instance - is Mevr. Baes, M., gerechtelijk stagiair in de rechtbank van eerste
de Namur, est nommée juge au tribunal de première instance de aanleg te Namen, benoemd tot rechter in de rechtbank van eerste aanleg
Nivelles. te Nijvel.
- M. de Theux de Meylandt et Montjardin, V., (Chevalier) stagiaire - is de heer de Theux de Meylandt et Montjardin, V., (Ridder)
judiciaire dans l'arrondissement judiciaire de Bruxelles, est nommé gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk arrondissement Brussel,
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de benoemd tot substituutprocureur des Konings bij de rechtbank van
Bruxelles. eerste aanleg te Brussel.
- Mme Jadin, I., stagiaire judiciaire dans l'arrondissement judiciaire - is Mevr. Jadin, I., gerechtelijk stagiair in het gerechtelijk
de Charleroi, est nommée substitut du procureur du Roi près le arrondissement Charleroi, benoemd tot substituut-procureur des Konings
tribunal de première instance de Charleroi. bij de rechtbank van eerste aanleg te Charleroi.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^