Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 novembre 2002, M. Degrave, J., juge de paix du premier canton de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du 27 mai 2003. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique de ses Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'a ce qu'il soit pourvu à l(...)"
Ordre judiciaire Par arrêté royal du 29 novembre 2002, M. Degrave, J., juge de paix du premier canton de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du 27 mai 2003. Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique de ses Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions jusqu'a ce qu'il soit pourvu à l(...) Rechterlijke Orde Bij koninklijk besluit van 29 november 2002 is de heer Degrave, J., vrederechter van het eerste kanton Brussel, in ruste gesteld op datum van 27 mei 2003. Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel v Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen totdat er voorzien is in de plaa(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Ordre judiciaire Rechterlijke Orde
Par arrêté royal du 29 novembre 2002, M. Degrave, J., juge de paix du Bij koninklijk besluit van 29 november 2002 is de heer Degrave, J.,
premier canton de Bruxelles, est admis à la retraite à la date du 27 mai 2003. vrederechter van het eerste kanton Brussel, in ruste gesteld op datum van 27 mei 2003.
Il a droit à l'éméritat et est autorisé à porter le titre honorifique Hij heeft aanspraak op het emeritaat en het is hem vergund de titel
de ses fonctions. van zijn ambt eershalve te voeren.
Il est autorisé, à sa demande, à continuer d'exercer ses fonctions Hij wordt, op zijn verzoek, gemachtigd om zijn ambt uit te oefenen
jusqu'a ce qu'il soit pourvu à la place rendue vacante au sein de sa totdat er voorzien is in de plaats die is opengevallen in zijn
juridiction et au plus tard jusqu'au 27 novembre 2003. rechtscollege en ten laatste tot 27 november 2003.
Par arrêté royal du 9 janvier 2003, entrant en vigueur le 31 mai 2003, Bij koninklijk besluit van 9 januari 2003, dat in werking treedt op 31
M. Buckinx, H., substitut de l'auditeur du travail près le tribunal du mei 2003, is de heer Buckinx, H., substituut-arbeidsauditeur bij de
travail de Tongres, est admis à la retraite, à sa demande. arbeidsrechtbank te Tongeren, op zijn verzoek, in ruste gesteld.
Il est admis à faire valoir ses droits à la pension et est autorisé à Hij kan zijn aanspraak op pensioen laten gelden en het is hem vergund
porter le titre honorifique de ses fonctions. de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 4 février 2003, entrant en vigueur le 16 mai 2003, Bij koninklijk besluit van 4 februari 2003, dat in werking treedt op
est acceptée la démission de M. De Ridder, J., de ses fonctions de 16 mei 2003, is aan de heer De Ridder, J., ontslag verleend uit zijn
juge suppléant à la justice de paix du canton de Malines. ambt van plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van kanton
Il est autorisé à porter le titre honorifique de ses fonctions. Mechelen. Het is hem vergund de titel van zijn ambt eershalve te voeren.
Par arrêté royal du 2 décembre 2002, M. Nulens, R., domicilié à Bij koninklijk besluit van 2 december 2002 is de heer Nulens, R.,
Hasselt, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de Hasselt, wonende te Hasselt, benoemd tot rechter in handelszaken in de
pour un terme de cinq ans prenant cours le l er septembre 2003. rechtbank van koophandel te Hasselt, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2003.
Par arrêté royal du 7 février 2003, entrant en vigueur le 16 mai 2003, Bij koninklijk besluit van 7 februari 2003, dat in werking treedt op
Mme Van de Velde, A., avocat, est nommée juge suppléant à la justice 16 mei 2003, is Mevr. Van de Velde, A., advocaat, benoemd tot
de paix du canton de Malines. plaatsvervangend rechter in het vredegerecht van het kanton Mechelen.
Par arrêté royal du 26 février 2003, entrant en vigueur le 27 mai Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, dat in werking treedt op
2003, Mme Vanrobays, B., juge de paix du premier canton de Schaerbeek, 27 mei 2003, is Mevr. Vanrobays, B., vrederechter van het eerste
est nommée juge de paix du premier canton de Bruxelles. kanton Schaarbeek, benoemd tot vrederechter van het eerste kanton Brussel.
Par arrêté royal du 18 mars 2003, M. Costers, C., domicilié à Bij koninklijk besluit van 18 maart 2003 is de heer Costers, C.,
Grimbergen, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce de wonende te Grimbergen, benoemd tot rechter in handelszaken in de
Bruxelles, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre rechtbank van koophandel te Brussel, voor een termijn van vijf jaar
2003. met ingang van 1 september 2003.
Par arrêté royal du 28 mars 2003, M. Lambotte, R., domicilié à Bij koninklijk besluit van 28 maart 2003 is de heer Lambotte, R.,
Woluwe-Saint-Pierre, est nommé juge consulaire au tribunal de commerce wonende te Sint-Pieters-Woluwe, benoemd tot rechter in handelszaken in
de Nivelles, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er septembre de rechtbank van koophandel te Nijvel, voor een termijn van vijf jaar
2003. met ingang van 1 september 2003.
Par arrêté royal du 10 avril 2003, Mme Willemyns, M.-A., domiciliée à Bij koninklijk besluit van 10 april 2003 is Mevr. Willemyns, M.-A.,
Overpelt, est nommée juge consulaire au tribunal de commerce de wonende te Overpelt, benoemd tot rechter in handelszaken in de
Hasselt, pour un terme de cinq ans prenant cours le 10 novembre 2003. rechtbank van koophandel te Hasselt, voor een termijn van vijf jaar met ingang van 10 november 2003.
Par arrêtés royaux du 4 avril 2003 : Bij koninklijke besluiten van 4 april 2003 :
- Sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce d'Anvers : - zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van
koophandel te Antwerpen :
MM. : de heren :
- Hannecart, S., domicilié à Aartselaar, pour un terme expirant le 31 août 2004; - Hannecart, S., wonende te Aartselaar, voor een termijn eindigend op 31 augustus 2004;
- De Vos, P., domicilié à Anvers (Deurne), pour un terme expirant le - De Vos, P., wonende te Antwerpen (Deurne), voor een termijn
16 janvier 2006; eindigend op 16 januari 2006;
- Mattheessens, P., domicilié à Anvers, pour un terme prenant cours le - Mattheessens, P., wonende te Antwerpen, voor een termijn met ingang
1er septembre 2003 et expirant le 15 février 2007; van 1 september 2003 en eindigend op 15 februari 2007;
- Caulier, G., domicilié à Kontich, pour un terme de cinq ans prenant - Caulier, G., wonende te Kontich, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 16 septembre 2003; ingang van 16 september 2003;
- Patroons, W., domicilié à Anvers (Deurne), pour un terme prenant - Patroons, W., wonende te Antwerpen, voor een termijn met ingang van
cours le 15 octobre 2003 et expirant le 22 mars 2006; 15 oktober 2003 en eindigend op 22 maart 2006;
- Ruberecht, D., domicilié à Anvers (Wilrijk), pour un terme de cinq - Ruberecht, D., wonende te Antwerpen (Wilrijk), voor een termijn van
ans prenant cours le 21 avril 2004; vijf jaar met ingang van 21 april 2004;
- Van Tilborgh, C., domicilié à Kalmthout, pour un terme de cinq ans - Van Tilborgh, C., wonende te Kalmthout, voor een termijn van vijf
prenant cours le 27 avril 2004; jaar met ingang van 27 april 2004.
- M. Huysmans, B., domicilié à Malines, est nommé juge consulaire au - is de heer Huysmans, B., wonende te Mechelen, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce de Malines, pour un terme de cinq ans prenant handelszaken in de rechtbank van koophandel te Mechelen, voor een
cours le l er septembre 2003. termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2003.
- Sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Turnhout : - Zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Turnhout :
MM. : de heren :
- Gilis, G., domicilié à Turnhout, pour un terme expirant le 13 - Gilis, G., wonende te Turnhout, voor een termijn eindigend op 13
décembre 2004; december 2004;
- Imans, J., domicilié à Kasterlee, pour un terme de cinq ans prenant - Imans, J., wonende te Kasterlee, voor een termijn van vijf jaar met
cours le l er septembre 2003. ingang van 1 september 2003.
- Sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Tongres : - Zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van
koophandel te Tongeren :
MM. : de heren :
- Buyle, R., domicilié à Genk, pour un terme expirant le 24 janvier - Buyle, R., wonende te Genk, voor een termijn eindigend op 24 januari
2004. 2004.
La nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce De benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank
de Tongres de M. Buyle R., domicilié à Genk, est renouvelée pour un van koophandel te Tongeren van de heer Buyle, R., wonende te Genk,
terme de cinq ans prenant cours le 25 janvier 2004; wordt hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang 25 januari 2004;
- Scherpenberg, S., domicilié à Tongres, pour un terme de cinq ans - Scherpenberg, S., wonende te Tongeren, voor een termijn van vijf
prenant cours le 10 octobre 2003. jaar met ingang van 10 oktober 2003.
- Sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Bruxelles : - Zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brussel :
MM. : de heren :
- Artiges, M., domicilié à Waterloo, pour un terme de cinq ans prenant - Artiges, M., wonende te Waterloo, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Christiaens, B., domicilié à Tamise, pour un terme de cinq ans - Christiaens, B., wonende te Temse, voor een termijn van vijf jaar
prenant cours le 1er septembre 2003; met ingang van 1 september 2003;
- De Lange, H., domicilié à Herzele, pour un terme de cinq ans prenant - De Lange, H., wonende te Herzele, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Ledent, P., domicilié à Vilvorde, pour un terme prenant cours le 1er - Ledent, P., wonende te Vilvoorde, voor een termijn met ingang van 1
septembre 2003 et expirant le 28 décembre 2006; september 2003 en eindigend op 28 december 2006;
- Lejeune, D., domicilié à Herent, pour un terme de cinq ans prenant - Lejeune, D., wonende te Herent, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Leloup, X., domicilié à Ixelles, pour un terme de cinq ans prenant - Leloup, X., wonende te Elsene, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Marichal, Ch., domicilié à Kraainem, pour un terme de cinq ans - Marichal, Ch., wonende te Kraainem, voor een termijn van vijf jaar
prenant cours le 1er septembre 2003; met ingang van 1 september 2003;
- Medart, J., domicilié à Landen, pour un terme de cinq ans prenant - Medart, J., wonende te Landen, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Raes, F., domicilié à Hal, pour un terme de cinq ans prenant cours - Raes, F., wonende te Halle, voor een termijn van vijf jaar met
le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Rondelez, Ch., domicilié à Wemmel, pour un terme de cinq ans prenant - Rondelez, Ch., wonende te Wemmel, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003; ingang van 1 september 2003;
- Mme Swiggers, F., domiciliée à Louvain, pour un terme de cinq ans - Mevr. Swiggers, F., wonende te Leuven, voor een termijn van vijf
prenant cours le 1er septembre 2003; jaar met ingang van 1 september 2003;
- M. Thielens, R., domicilié à Tielt-Winge, pour un terme de cinq ans - de heer Thielens, R., wonende te Tielt-Winge, voor een termijn van
prenant cours le 1er septembre 2003; vijf jaar met ingang van 1 september 2003;
- Mme Vandeweyer, K., domicilié à Louvain, pour un terme de cinq ans - Mevr. Vandeweyer, K., wonende te Leuven, voor een termijn van vijf
prenant cours le 1er septembre 2003. jaar met ingang van 1 september 2003.
La dispense prévue à l'article 301 du Code judiciaire lui est De vrijstelling als bedoeld in artikel 301 van het Gerechtelijk
accordée; Wetboek wordt verleend;
MM. : de heren :
- Van Ingelgem, X., domicilié à Woluwe-Saint-Lambert, pour un terme de - Van Ingelgem, X., wonende te Sint-Lambrechts-Woluwe, voor een
cinq ans prenant cours le 1er septembre 2003; termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2003;
- Wolters, E., domicilié à Wemmel, pour un terme de cinq ans prenant - Wolters, E., wonende te Wemmel, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 1er septembre 2003. ingang van 1 september 2003.
- M. Grahame, M., domicilié à Bruges, est nommé juge consulaire au - is de heer Grahame, M., wonende te Brugge, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce de Bruges, pour un terme de cinq ans prenant handelszaken in de rechtbank van koophandel te Brugge, voor een
cours le 27 mai 2004. termijn van vijf jaar met ingang van 27 mei 2004;
- M. Vankemmel, M., domicilié à Ypres, est nommé juge consulaire au - is de heer Vankemmel, M., wonende te Ieper, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce d'Ypres, pour un terme de cinq ans prenant cours handelszaken in de rechtbank van koophandel te Ieper, voor een termijn
le 13 janvier 2004. van vijf jaar met ingang van 13 januari 2004;
- M. Kindt, S., domicilié à Zonnebeke, est nommé juge consulaire au - is de heer Kindt, S., wonende te Zonnebeke, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce de Courtrai, pour un terme de cinq ans prenant handelszaken in de rechtbank van koophandel te Kortrijk, voor een
cours le 20 novembre 2003. termijn van vijf jaar met ingang van 20 november 2003;
- Sont nommés juge consulaire au tribunal de commerce de Furnes : zijn benoemd tot rechter in handelszaken in de rechtbank van
koophandel te Veurne :
MM. : de heren :
- Florizoone, B., domicilié à Nieuport, pour un terme de cinq ans - Florizoone, B., wonende te Nieuwpoort, voor een termijn van vijf
prenant cours le 1er septembre 2003; jaar met ingang van 1 september 2003;
- Terras, M., domicilié à Koksijde, pour un terme de cinq ans prenant - Terras, M., wonende te Koksijde, voor een termijn van vijf jaar met
cours le 11 juin 2004; ingang van 11 juni 2004;
- Staelens, G., domicilié à Koekelare, pour un terme de cinq ans - Staelens, G., wonende te Koekelare, voor een termijn van vijf jaar
prenant cours le 28 juin 2004; met ingang van 28 juni 2004;
- M. Detaille, Ch., domicilié à Chiny, est nommé juge consulaire au - is de heer Detaille, Ch., wonende te Chiny, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce d'Arlon, pour un terme de cinq ans prenant cours handelszaken in de rechtbank van koophandel te Aarlen, voor een
le 1er septembre 2003; termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2003;
- Mme Bouttiau, M., domiciliée à Mons, est nommée juge consulaire au - is Mevr. Bouttiau, M., wonende te Bergen, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce de Mons, pour un terme de cinq ans prenant cours handelszaken in de rechtbank van koophandel te Bergen, voor een
le 8 août 2004; termijn van vijf jaar met ingang van 8 augustus 2004;
- M. Wattiaux, Ph., domicilié à Tournai, est nommé juge consulaire au - is de heer Wattiaux, Ph., wonende te Doornik, benoemd tot rechter in
tribunal de commerce de Tournai, pour un terme de cinq ans prenant handelszaken in de rechtbank van koophandel te Doornik, voor een
cours le 1er septembre 2003. termijn van vijf jaar met ingang van 1 september 2003.
Par arrêté royal du 23 janvier 2003, la désignation de M. Thoreau, J., Bij koninklijk besluit van 23 januari 2003 is de aanwijzing van de
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de heer Thoreau, J., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank
Bruxelles, en qualité de premier substitut du procureur du Roi près ce van eerste aanleg te Brussel, tot eerste substituut-procureur des
tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours le 1er Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van drie jaar
juin 2003. met ingang van 1 juni 2003.
Par arrêté royal du 26 février 2003, la désignation de Mme Deneulin Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003 is de aanwijzing van Mevr.
G., substitut du procureur du Roi près le tribunal de première Deneulin, G., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van
instance de Bruxelles, aux fonctions de premier substitut du procureur eerste aanleg te Brussel, tot de functie van eerste
du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
prenant cours e 1er juin 2003. een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2003.
Par arrêtés royaux du 27 février 2003 : Bij koninklijke besluiten van 27 februari 2003 :
- la désignation de Mme Schmitz, A., substitut du procureur du Roi - is de aanwijzing van Mevr. Schmitz, A., substituut-procureur des
près le tribunal de première instance de Bruxelles, en qualité de Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot eerste
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
pour un terme de trois ans prenant cours le 1er juin 2003; een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2003;
- la désignation de M. Jacques, P., substitut du procureur du Roi près - is de aanwijzing van de heer Jacques, P., substituut-procureur des
le tribunal de première instance de Bruxelles, en qualité de premier Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot eerste
substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée pour un substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
terme de trois ans prenant cours le 1er juin 2003. een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2003.
Par arrêtés royaux du 9 mars 2003 : Bij koninklijke besluiten van 9 maart 2003 :
- la désignation de Mme Verstraete, S., substitut du procureur du Roi - is de aanwijzing van Mevr. Verstraete, S., substituut-procureur des
près le tribunal de première instance de Bruxelles, en qualité de Konings bij de rechtbank van eerste aanleg te Brussel, tot eerste
premier substitut du procureur du Roi près ce tribunal, est renouvelée substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
pour un terme de trois ans prenant cours le 1er juin 2003; een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2003;
- la désignation de Mme Goossens, P., juge au tribunal de première - is de aanwijzing van Mevr. Goossens, P., rechter in de rechtbank van
instance de Liège, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, eerste aanleg te Luik, tot de functie van onderzoeksrechter in deze
est renouvelée pour un terme de deux ans prenant cours le 1er juin rechtbank, hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1
2003. juni 2003.
Par arrêté royal du 11 mars 2003, la désignation de M. Van Heupen, M., Bij koninklijk besluit van 11 maart 2003 is de aanwijzing van de heer
substitut du procureur du Roi près le tribunal de première instance de Van Heupen, M., substituut-procureur des Konings bij de rechtbank van
Turnhout, aux fonctions de premier substitut du procureur du Roi près eerste aanleg te Turnhout, tot de functie van eerste
ce tribunal, est renouvelée pour un terme de trois ans prenant cours substituut-procureur des Konings bij deze rechtbank, hernieuwd voor
le 1er juin 2003. een termijn van drie jaar met ingang van 1 juni 2003.
Par arrêté royal du 28 mars 2003, la désignation de Mme De Keyser, A., Bij koninklijk besluit van 28 maart 2003 is de aanwijzing van Mevr. De
juge au tribunal de première instance de Malines, aux fonctions de Keyser, A., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Mechelen, tot
juge des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux de functie van beslagrechter in deze rechtbank, hernieuwd voor een
ans prenant cours le 1er juin 2003. termijn van twee jaar met ingang van 1 juni 2003.
Par arrêtés royaux du 2 avril 2003 : Bij koninklijke besluiten van 2 april 2003 :
- la désignation de Mme François, A., juge au tribunal de première - is de aanwijzing van Mevr. François, A., rechter in de rechtbank van
instance d'Audenarde, aux fonctions de juge d'instruction à ce eerste aanleg te Oudenaarde, tot de functie van onderzoeksrechter in
tribunal, est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang
juin 2003; van 1 juni 2003;
- la désignation de M. Pilette, P., juge au tribunal de première - is de aanwijzing van de heer Pilette, P., rechter in de rechtbank
instance de Mons, aux fonctions de juge d'instruction à ce tribunal, van eerste aanleg te Bergen, tot de functie van onderzoeksrechter in
est renouvelée pour un terme de cinq ans prenant cours le 1er juin deze rechtbank, hernieuwd voor een termijn van vijf jaar met ingang
2003. van 1 juni 2003.
Par arrêté royal du 27 février 2003, la désignation de M. Scheers, D., Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 is de aanwijzing van de
juge au tribunal de première instance d'Anvers, aux fonctions de juge heer Scheers, D., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te
des saisies à ce tribunal, est renouvelée pour un terme de deux ans Antwerpen, tot de functie van beslagrechter in deze rechtbank,
prenant cours le 1er juin 2003. hernieuwd voor een termijn van twee jaar met ingang van 1 juni 2003.
Le recours en annulation des actes précités à portée individuelle peut Het beroep tot nietigverklaring van de voormelde akten met individuele
être soumis à la section d'administration du Conseil d'Etat endéans strekking kan voor de afdeling administratie van de Raad van State
les soixante jours après cette publication. La requête doit être worden gebracht binnen zestig dagen na deze bekendmaking. Het
verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief aan de Raad van
envoyée au Conseil d'Etat (adresse : rue de la Science 33, 1040 State (adres : Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel), te worden
Bruxelles), sous pli recommandé à la poste. toegezonden.
^