Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 février 2003 : 1° approuve les modifications des statuts de l'assoc 2° approuve les modifications des statuts de cette association. Un arrêté royal du 26 févri(...)"
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés concernant les associations internationales et les établissements d'utilité publique Un arrêté royal du 26 février 2003 : 1° approuve les modifications des statuts de l'assoc 2° approuve les modifications des statuts de cette association. Un arrêté royal du 26 févri(...) Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten betreffende de internationale verenigingen en instellingen van openbaar nut Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003 : 1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeu 2° worden de wijzingen van de statuten van deze vereniging goedgekeurd. Bij koninklijk besl(...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL JUSTICE FEDERALE OVERHEIDSDIENST JUSTITIE
Direction générale de la Législation civile et des Cultes Arrêtés Directoraat-generaal Burgerlijke Wetgeving en Erediensten Besluiten
concernant les associations internationales et les établissements betreffende de internationale verenigingen en instellingen van
d'utilité publique openbaar nut
Un arrêté royal du 26 février 2003 : Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003 :
1° approuve les modifications des statuts de l'association 1° worden de wijzigingen van de statuten goedgekeurd van de
internationale « Fédération européenne des Actionnaires salariés, pour internationale vereniging « Fédération européenne des Actionnaires
l'Actionnariat salariés et la Participation », en abrégé : « FEAS », salariés, pour l'Actionnariat salariés et la Participation », afgekort
en anglais : « European Federation of Employed Shareholders, for : « FEAS », in het Engels « European Federation of Employed
Employee Ownership and Participation », afgekort : « EFES », dont le Shareholders, for Employee Ownership and Participation », afgekort : «
siège est établi à 1030 Bruxelles; EFES », waarvan de zetel te 1030 Brussel gevestigd is;
2° approuve les modifications des statuts de cette association. 2° worden de wijzingen van de statuten van deze vereniging goedgekeurd.
Un arrêté royal du 26 février 2003 approuve les modifications des Bij koninklijk besluit van 26 februari 2003, worden de wijzigingen der
statuts de l'association internationale « EAN International », dont le statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « EAN
siège est établi à 1000 Bruxelles. International », waarvan de zetel te 1000 Brussel gevestigd is.
Un arrêté royal du 27 février 2003 : Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 :
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale
L'Association internationale Scalabrinienne au Service des Migrations vereniging « L'Association internationale Scalabrinienne au Service
», afgekort : « AISSMi », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles; des Migrations », afgekort : « AISSMi », waarvan de zetel te 1030
Brussel gevestigd is;
2° approuve les statuts de cette association. 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd.
Un arrêté royal du 27 février 2003 approuve les modifications des Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 worden de wijzigingen der
statuts de l'association internationale « European Citizen Action statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European
Service », en français : « Service d'Action du Citoyen européen », en Citizen Action Service », in het Frans : « Service d'Action du Citoyen
néerlandais : « Europa en Burger Actie en Service », en allemand : « européen », in het Nederlands : « Europa en Burger Actie en Service »,
Europa Burger Dienstleitungsstelle », en danois : « Hanlingsorgan for in het Duits : « Europa Burger Dienstleitungsstelle », in het Deens :
Borgernes Europe », en italien : « Servizi eAzione per i Cittadini « Hanlingsorgan for Borgernes Europe », in het Italiaanse : « Servizi
Europei », en portugais : « Accào Serviço Cidadào Europeu », en eAzione per i Cittadini Europei », in het Portugees : « Accào Serviço
espagnol : « Europa y sus Ciudadanos Activides y Servicios », en Cidadào Europeu », in het Spaans : « Europa y sus Ciudadanos Activides
abrégé : « ECAS », dont le siège est établi à 1050 Bruxelles. y Servicios », afgekort : « ECAS », waarvan de zetel te 1050 Brussel
gevestigd is.
Un arrêté royal du 27 février 2003 approuve les nouveaux statuts de Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, worden de nieuwe statuten
l'association internationale « La Plate-forme européenne de goedgekeurd van de internationale vereniging « La Plate-forme
européenne de Télécommunication », in het Engels : « European
Télécommunication », en anglais : « European Telecommunications Telecommunications Platform », en afgekort : « ETP », waarvan de zetel
Platform », en abrégé : « ETP », dont le siège est établi à 1030 Bruxelles. te 1030 Brussel gevestigd is.
Un arrêté royal du 27 février 2003 : Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003 :
1° accorde la personnalité civile à l'association internationale « 1° wordt rechtspersoonlijkheid verleend aan de internationale
Ludwig von Mises Institute Europe », dont le siège est établi à 3001 Louvain; vereniging « Ludwig von Mises Institute Europe », waarvan de zetel te 3001 Leuven gevestigd is;
2° approuve les statuts de cette association. 2° worden de statuten van deze vereniging goedgekeurd.
Un arrêté royal du 27 février 2003 approuve la modification aux Bij koninklijk besluit van 27 februari 2003, wordt de wijziging der
statuts de l'association internationale « European Association of statuten goedgekeurd van de internationale vereniging « European
Machine Tool Merchants », dont le siège est établi à 1190 Bruxelles. Association of Machine Tool Merchants », waarvan de zetel te 1190
Brussel gevestigd is.
^