← Retour vers  "Arrêté royal portant nomination de membres du Comité supérieur de contrôle "
                    
                        
                        
                
              | Arrêté royal portant nomination de membres du Comité supérieur de contrôle | Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van het Hoog Comité van Toezicht | 
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL PERSONNEL ET ORGANISATION 1er DECEMBRE 2003. - Arrêté royal portant nomination de membres du Comité supérieur de contrôle ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. | FEDERALE OVERHEIDSDIENST PERSONEEL EN ORGANISATIE 1 DECEMBER 2003. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van het Hoog Comité van Toezicht ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | 
| Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution; | Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; | 
| Vu l'arrêté royal du 29 juillet 1970 portant règlement organique du | Gelet op het koninklijk besluit van 29 juli 1970 houdende organiek | 
| Comité supérieur de contrôle, notamment l'article 4, modifié par | reglement van het Hoog Comité van Toezicht, inzonderheid op artikel 4, | 
| l'arrêté royal du 30 octobre 1984; | gewijzigd bij het koninklijk besluit van 30 oktober 1984; | 
| Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique, | Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken, | 
| Nous avons arrêté et arrêtons : | Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | 
Article 1er.Les fonctionnaires mentionnés ci-après sont nommés en  | 
Artikel 1.De hiernavermelde ambtenaren worden benoemd tot gewoon lid  | 
| tant que membres effectifs du Comité supérieur de contrôle : | van het Hoog Comité van Toezicht : | 
| - M. Guy Vits, administrateur délégué adjoint; | - de heer Guy Vits, adjunct-afgevaardigd bestuurder; | 
| - M Daniel Debray, conseiller général; | - de heer Daniel Debray, adviseur-generaal; | 
| - M. Jean Mommens, conseiller général; | - de heer Jean Mommens, adviseur-generaal; | 
| - M Denis Ruytings, conseiller général. | - de heer Denis Ruytings, adviseur-generaal. | 
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication  | 
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het  | 
| au Moniteur belge . | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | 
Art. 3.Notre Ministre de la Fonction publique est chargée de  | 
Art. 3.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering  | 
| l'exécution du présent arrêté. | van dit besluit. | 
| Donné à Bruxelles, le 1er décembre 2003. | Gegeven te Brussel, 1 december 2003. | 
| ALBERT | ALBERT | 
| Par le Roi : | Van Koningswege : | 
| La Ministre de la Fonction publique, de l'Intégration sociale, de la | De Minister van Ambtenarenzaken, Maatschappelijke Integratie, | 
| Politique des grandes Villes et de l'Egalité des Chances, | Grootstedenbeleid en Gelijke Kansen, | 
| Mme M. ARENA | Mevr. M. ARENA |