← Retour vers "Conseil d'Etat. - Incompatibilités. - Dérogation Par arrêté royal du 26 mars 2003, M. Pierre
Vandernoot, Conseiller d'Etat, est autorisé à dispenser, du 6 mai au 13 juin 2003, le cours de droit
constitutionnel, dans le cadre d'une formation dest Durant cette période, l'intéressé n'assurera aucun autre enseignement
autorisé par l'arrêté royal d(...)"
| Conseil d'Etat. - Incompatibilités. - Dérogation Par arrêté royal du 26 mars 2003, M. Pierre Vandernoot, Conseiller d'Etat, est autorisé à dispenser, du 6 mai au 13 juin 2003, le cours de droit constitutionnel, dans le cadre d'une formation dest Durant cette période, l'intéressé n'assurera aucun autre enseignement autorisé par l'arrêté royal d(...) | Raad van State. - Onverenigbaarheden. - Afwijking Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, wordt de heer Pierre Vandernoot, Staatsraad, gemachtigd om, van 6 mei tot 13 juni 2003 de cursus « droit constitutionnel » te doceren, in het kader van e Gedurende die periode zal de betrokkene geen enkele andere van zijn onderwijstaken goedgekeurd door(...) |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR | FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN |
| Conseil d'Etat. - Incompatibilités. - Dérogation | Raad van State. - Onverenigbaarheden. - Afwijking |
| Par arrêté royal du 26 mars 2003, M. Pierre Vandernoot, Conseiller | Bij koninklijk besluit van 26 maart 2003, wordt de heer Pierre |
| d'Etat, est autorisé à dispenser, du 6 mai au 13 juin 2003, le cours | Vandernoot, Staatsraad, gemachtigd om, van 6 mei tot 13 juni 2003 de |
| de droit constitutionnel, dans le cadre d'une formation destinée aux | cursus « droit constitutionnel » te doceren, in het kader van een |
| fonctionnaires de la Région de Bruxelles-Capitale, à raison de deux | opleiding bestemd voor de ambtenaren van het Brussels Hoofdstedelijk |
| leçons de trois heures par semaine, sans toutefois dépasser 2 | Gewest, ten belope van twee lessen van drie uur per week, zonder |
| demi-journées par semaine et 27 heures au total. | echter 2 halve dagen per week en 27 uur in totaal te overschrijden. |
| Durant cette période, l'intéressé n'assurera aucun autre enseignement | Gedurende die periode zal de betrokkene geen enkele andere van zijn |
| autorisé par l'arrêté royal du 12 juillet 2001. | onderwijstaken goedgekeurd door het koninklijk besluit van 12 juli |
| 2001 uitoefenen. | |