Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Royal du --
← Retour vers "Désignations Par arrêté royal du 20 mars 2002, qui produit ses effets le 1 er mars 2002, M. Alsteens Olivier est désigné comme titulaire de la fonction de management -1 du Service public fédéral Chancellerie et Services généraux - Dire Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être fait appel endéans les soixan(...)"
Désignations Par arrêté royal du 20 mars 2002, qui produit ses effets le 1 er mars 2002, M. Alsteens Olivier est désigné comme titulaire de la fonction de management -1 du Service public fédéral Chancellerie et Services généraux - Dire Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être fait appel endéans les soixan(...) Aanwijzingen Bij koninklijk besluit van 20 maart 2002, dat uitwerking heeft met ingang van 1 maart 2002, wordt de heer Alsteens Olivier aangewezen als titularis van de managementfunctie -1 van de Federale Overheidsdienst Kanselarij en Algemene D Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan beroep worden ingediend binnen de (...)
SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE ET SERVICES GENERAUX FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ EN ALGEMENE DIENSTEN
Désignations Aanwijzingen
Par arrêté royal du 20 mars 2002, qui produit ses effets le 1er mars Bij koninklijk besluit van 20 maart 2002, dat uitwerking heeft met
2002, M. Alsteens Olivier est désigné comme titulaire de la fonction ingang van 1 maart 2002, wordt de heer Alsteens Olivier aangewezen als
de management -1 du Service public fédéral Chancellerie et Services titularis van de managementfunctie -1 van de Federale Overheidsdienst
généraux - Directeur général « Communication externe », dans le cadre Kanselarij en Algemene Diensten - Directeur-generaal « Externe
linguistique français. Communicatie », in het Frans taalkader.
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
fait appel endéans les soixante jours après cette notification. La beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, adresse : Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel.
En vertu de l'avenant à la convention entre l'Etat belge et le Service Krachtens de aanvullende akte bij de overeenkomst tussen de Belgische
fédéral belge d'information signé le 14 juin 2001, M. Alsteens, Staat en de Belgische Federale Voorlichtingsdienst, ondertekend op 14
Olivier, est chargé de la gestion courante du Service fédéral belge juni 2001, wordt de heer Alsteens, Olivier, belast met het dagelijks
d'information. bestuur van de Belgische Federale Voorlichtingsdienst.
Le Conseil d'administration du Service fédéral belge d'information a De Raad van bestuur van de Belgische Federale Voorlichtingsdienst
pris acte de cette désignation lors de sa réunion du 28 mars 2002. heeft akte genomen van deze aanstelling tijdens de vergadering van 28 maart 2002.
Par arrêté royal du 20 mars 2002, qui produit ses effets le 1er mars Bij koninklijk besluit van 20 maart 2002, dat uitwerking heeft met
2002, Mme Dechamps, Françoise, est désignée comme titulaire de la ingang van 1 maart 2002, wordt Mevr. Dechamps, Françoise, aangewezen
fonction de management -1 du Service public fédéral Chancellerie et als titularis van de managementfunctie -1 van de Federale
Services généraux - Directeur général « Soutien de la Coordination et Overheidsdienst Kanselarij en Algemene Diensten - Directeur-generaal «
intégration de la politique », dans le cadre linguistique français. ondersteuning bij de coördinatie en integratie van het beleid » in het
Conformément aux lois coordonnées sur le Conseil d'Etat, il peut être Frans taalkader. Overeenkomstig de gecoördineerde wetten op de Raad van State kan
fait appel endéans les soixante jours après cette notification. La beroep worden ingediend binnen de zestig dagen na deze bekendmaking.
requête doit être envoyée sous pli recommandé à la poste, adresse : Het verzoekschrift dient bij ter post aangetekende brief te worden
Conseil d'Etat, rue de la Science 33, 1040 Bruxelles. toegezonden aan de Raad van State, Wetenschapsstraat 33, 1040 Brussel.
^