← Retour vers  "Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurance Par arrêté royal du 
23 octobre 2002, est accordé l'agrément à l'entreprise « ABN AMRO LIFE CAPITAL BELGIUM », en abrégé : 
« ABN AMRO LIFE CAPITAL », société anonyme  - « 
Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nu(...)"
                    
                        
                        
                
              | Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurance Par arrêté royal du 23 octobre 2002, est accordé l'agrément à l'entreprise « ABN AMRO LIFE CAPITAL BELGIUM », en abrégé : « ABN AMRO LIFE CAPITAL », société anonyme - « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à l'exception des assurances de nu(...) | Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2002 wordt aan de onderneming « ABN AMRO LIFE CAPITAL BELGIUM », in 't kort : « ABN AMRO LIFE CAPITAL », naamloze vennootschap - « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met uitzondering van bruidsschats- e(...) | 
|---|---|
| MINISTERE DES AFFAIRES ECONOMIQUES | MINISTERIE VAN ECONOMISCHE ZAKEN | 
| Agrément accordé à une entreprise pour faire des opérations d'assurance | Toelating verleend aan een onderneming om aan verzekeringen te doen | 
| Par arrêté royal du 23 octobre 2002, est accordé l'agrément à | Bij koninklijk besluit van 23 oktober 2002 wordt aan de onderneming « | 
| l'entreprise « ABN AMRO LIFE CAPITAL BELGIUM », en abrégé : « ABN AMRO | ABN AMRO LIFE CAPITAL BELGIUM », in 't kort : « ABN AMRO LIFE CAPITAL | 
| LIFE CAPITAL », société anonyme (code administratif numéro 1644), dont | », naamloze vennootschap (administratief codenummer 1644), waarvan de | 
| le siège social est situé boulevard du Régent 53, à 1000 Bruxelles | maatschappelijke zetel is gevestigd Regentlaan 53, te 1000 Brussel, de | 
| pour pratiquer les branches suivantes : | toelating verleend om de volgende takken te beoefenen : | 
| - « Assurances sur la vie non liées à des fonds d'investissement à | - « Levensverzekeringen, niet verbonden met beleggingsfondsen, met | 
| l'exception des assurances de nuptialité et de natalité » (branche 21); | uitzondering van bruidsschats- en geboorteverzekeringen » (tak 21); | 
| - « Assurances sur la vie, assurances de nuptialité et de natalité | - « Levens-, bruidsschats- en geboorteverzekeringen in verband met | 
| liées à des fonds d'investissement » (branche 23). | beleggingsfondsen » (tak 23). | 
| Cet arrêté entre en vigueur le jour de la présente publication. | Dit besluit treedt in werking vanaf de onderhavige bekendmaking. |